Keith
2025/05/13 22:01
請告訴我 「如果有問題,請馬上聯絡我」 的英語!
在公司裡,我想對同事說:「如果有問題,請馬上聯絡我。」
回答
・Let me know right away if there's any problem.
・Don't hesitate to reach out if there's any issue.
・Give me a shout if anything comes up.
Let me know right away if there's any problem, okay?
「如果有什麼問題,請馬上告訴我。」
「Let me know right away if there's any problem」的意思是「如果有什麼問題,請馬上告訴我」。這句話常用於商業或專案進行中,當出現問題時,要求對方立即分享資訊並儘速開始處理。此外,在一般日常生活中,當發生任何問題時,也會用這個表達方式來要求對方迅速聯絡。
Don't hesitate to reach out if there's any issue.
「如果有什麼問題,請不要猶豫,馬上聯絡我。」
Give me a shout if anything comes up, okay?
「如果有什麼問題,請馬上聯絡我。」
"Don't hesitate to reach out if there's any issue."這句話比較常用於較正式的場合或商業環境。相對地,"Give me a shout if anything comes up."則多用於較輕鬆的場合。兩者都表示如果發生問題要聯絡對方,但"Give me a shout"更適合朋友之間等非正式的情境。
回答
・If you have any problems, contact me immediately.
・If you have any problems, call me soon.
「如果有什麼問題,請馬上聯絡我」在英文中可以用 If you have any problems, contact me immediately. 或 If you have any problems, call me soon. 等方式來表達。
Basically, I will be available to answer the phone, so if you have any problems, contact me immediately.
(基本上,我會讓自己隨時能接電話,所以如果有什麼問題,請馬上聯絡我。)
immediately 表示「馬上」,語氣上具有高度緊急性。
※用 call 通常會被理解為「打電話」,有時也可能泛指「聯絡」。所以如果你希望對方用電話聯絡,建議使用 phone 這個字會更清楚。
希望這些資訊對你有所幫助。
Taiwan