Kevin
2025/05/13 22:01
請告訴我 「請半天假」 的英語!
工作上要請半天的時候,我們會說「請半天假」,那這個用英語怎麼說?
回答
・Take a half day off
・Take a half-day leave.
・Take a half-day off work.
I'm going to take a half day off from work tomorrow.
我明天要請半天假。
「Take a half day off」的意思是「請半天假」。時間是正常工時的一半,通常是4到5個小時,可能是為了看醫生、處理家庭問題、放鬆身心或發生緊急事情等等。此外,根據公司的政策,有時也允許將半天假作為有薪休假的一部分來使用。
I'm going to take a half-day leave tomorrow morning.
我打算明天上午請半天假。
I'm going to take a half-day off work today.
我今天要請半天假。
Take a half-day leave和Take a half-day off work基本上意思相同,都是指請半天假。然而,Take a half-day leave是比較正式的說法,常用於正式文件或向上司請假時。而Take a half-day off work則較常用於日常對話或非正式場合。兩者都能被理解,但根據情境選擇合適的表達方式很重要。
回答
・get a half-day off
在英文中,「請半天假」可以說 "get a half-day off"。
「半天」的英文是 "half day"。
如果是要請上午的假,則可以說 "take the morning off"。
也可以像 "take half a day off"、"take a half day off" 這樣使用 "take" 或調換語序來表達。
例句:
今天我要請半天假。
「I'll take a half day off today.」
Taiwan