Carl
2025/05/13 22:01
請告訴我 「快樂的時光過得特別快」 的英語!
跟朋友見面時,會覺得時間過得特別快,所以我想說:「快樂的時光總是過得特別快。」
回答
・Time flies when you're having fun.
・Fun times always seem to pass quickly.
・Good times roll by quickly.
Wow, it's already midnight! Time flies when you're having fun.
欸,已經是深夜了!快樂的時光總是過得飛快。
「Time flies when you're having fun.」的意思是「快樂的時候,時間一下子就過了」。這句話帶有當你在做開心的事情時,會忘記時間流逝、全心投入其中的感覺。這個表達常用在和朋友聊天、做自己喜歡的興趣或遊戲、閱讀有趣的書籍或看電影等,當你享受並沉浸在某件事時會用到。
Whenever I meet up with my friends, fun times always seem to pass quickly!
每次和朋友見面,快樂的時光總是一下子就過去了呢!
Every time I hang out with you, it's like good times roll by quickly.
每次和你一起玩,感覺美好的時光都過得特別快。
「Fun times always seem to pass quickly」是在表達快樂的時光總是過得很快,這是一種普遍的經驗。它沒有特別指某個快樂的事件或情境,而是適用於所有快樂的時光。
另一方面,「Good times roll by quickly」則是在表達快樂的時光像是把經歷者一起帶著快速流逝的感覺。這個片語常用在回憶特定的快樂事件、特別的時刻或某段期間時。
兩者都表達了類似的感受,但「roll by」會稍微聚焦在具體的快樂時期或事件,並強調那段時光過得有多快。
回答
・Time flies when we are having fun
英語中沒有可以直譯成「快樂的時光總是過得特別快」的表達方式。
因此,需要用其他表達方式來替代。
這次要介紹的是
「Time flies when we are having fun」這句話。
Time flies 的意思是
「時間很快就過去了」
when we are having fun 的意思是
「當我們享受著歡樂時光」
例句如下:
「Time flies when we are having fun. We have to go home now」
(意思:快樂的時光總是過得特別快。我們現在得回家了。)
Taiwan