Jessica

Jessica

2025/05/13 22:01

請告訴我 「再來一杯嗎?」 的英語!

在酒吧裡,我想對客人說:「再來一杯嗎?」

0 83
Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/04 16:07

回答

・Would you like another cup?
・Can I get you a refill?
・How about another round?

Would you like another cup?
「您還要再來一杯嗎?」

「Would you like another cup?」主要用於提供飲品的場合,當你想問對方「您還要再來一杯嗎?」時所使用的表達方式。這通常是針對咖啡或茶等用杯子盛裝的飲品。此外,當主人想要禮貌地為客人提供服務時,或是在餐廳、咖啡廳等場所的服務人員對客人使用時,也會用到這句話。這句話的語氣帶有尊重對方需求、希望提供愉快體驗的貼心心意。

Can I get you a refill?
「您還要再來一杯嗎?」

Would you like another round?
「你們還要再來一輪嗎?」

"Can I get you a refill?" 主要用於對一位客人,或是當某人正在喝飲料且杯子快空的時候。這是一個比較正式的表達方式,主要在餐廳或咖啡廳等場所使用。另一方面,"How about another round?" 主要用於對一群人,當你想提議為大家再帶來新的飲料或食物時會用到。這個片語比較隨性,主要在酒吧或小酒館等輕鬆的環境中使用。

Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/19 18:56

回答

・Would you like another drink?
・Would you like another glass?

再來一杯嗎?可以用 Would you like another drink? / Would you like another glass? 來表達。

Would you like~? 是一種用來禮貌地詢問對方「~要不要呢?」的英文表達方式。
比起 Do you want ~?語氣更為禮貌。

Would you like another glass, if you don't mind?
「如果您不介意的話,要不要再來一杯呢?」

Would you like another drink? We have a recommendation for you.
「要不要再來一杯呢?我們有推薦的飲品喔。」

有幫助
瀏覽次數83
分享
分享