Adam
2025/05/13 22:01
請告訴我 「我很好奇他們會成為怎樣的大人 」 的英語!
即使是由相同的父母養育的孩子,個性也各不相同,所以我想說:「我很好奇他們會成為怎樣的大人。」
回答
・I'm excited to see what kind of adult you'll become.
・I can't wait to see the kind of adult you're going to be.
・Looking forward to seeing the person you'll grow up to become.
Even though we raise you the same, you both are so unique. I'm excited to see what kind of adult you'll become.
即使我們用同樣的方式養育你們,你們各自都有自己獨特的個性。我很期待你會成為怎樣的大人。
這句話多用於父母或老師對孩子、年輕人說話時表達期許。身為守護成長的人,這句話帶有「我很期待你會長成什麼樣的大人」的期待與支持。面對有無限未來可能性的孩子或年輕人,這句話是正向地看待他們的成長,並積極表達對未來結果的期待。
You are so unique, even with having the same parents. I can't wait to see the kind of adult you're going to be.
即使你們有相同的父母,每個人還是很有個性。我真的等不及想看你會成為怎樣的大人。
You're so unique and full of personality. I'm really looking forward to seeing the person you'll grow up to become.
你真的很有個性,充滿了獨特的特質。我真的很期待看到你長大會變成怎樣的人。
基本上,這兩個片語表達的語氣和意思差不多,都是在說對孩子成長和未來的期待。不過 "I can't wait to see the kind of adult you're going to be." 期待感更強,也更明確是在說「成為大人」這件事;而 "Looking forward to seeing the person you'll grow up to become." 則涵蓋更廣,是指未來的整體成長,從過程到結果都充滿期待。
回答
・I wonder what kind of person you will
I wonder what kind of person you will grow up to be?
「我很好奇你會成為怎樣的大人」在英文中可以用「I wonder what kind of person you will grow up to be?」來表達。
「怎樣的大人」可以換成「怎樣的人」,用「what kind of person」來表現。
「I wonder~」有各種用法,在這裡有「我想知道~、我很好奇~」的意思。
例句
I wonder what kind of person you will grow up to be?
(我很好奇你會成為怎樣的大人呢?)
Taiwan