Emily

Emily

2025/05/13 22:01

請告訴我 「你的職業是什麼?」 的英語!

除了 What do you do? 以外,我還想知道其他詢問職業時的英文說法。

0 315
Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/04 16:07

回答

・What do you do for a living?
・What is your profession?
・What line of work are you in?

What line of work are you in?
您從事哪一行工作?

「What do you do for a living?」是英文中常見的口語表達,意思是「您的職業是什麼?」主要用於與初次見面的人交談時,當想了解對方的職業或工作時會問這個問題。這並沒有什麼深層的含義,只是為了更了解對方而進行的一般性對話。

What is your profession?
您的職業是什麼?

So, tell me, what line of work are you in?
那麼,請告訴我,您從事哪一行工作?

「What is your profession?」這個問題是假設對方從事專業職業時所使用的。例如,醫生、律師、老師等需要特定專業訓練或教育的職業時會這樣問。另一方面,「What line of work are you in?」則是用來詢問更廣泛的職業,這也包括非專業性的工作。母語人士會根據對方的職業類型或背景來選擇使用這些不同的表達方式。

Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/19 18:56

回答

・what is your occupation?

「你的職業是什麼?」(除了 What do you do? 以外)在英文中可以用 what is your occupation? 來表達。

I run a real estate business. Excuse me, what is your occupation?
(我經營不動產業。不好意思,請問您的職業是什麼?)
※ real estate(不動產)

Long time no see! It's been since you left the company five years ago. What is your current occupation?
(好久不見!自從您五年前離開公司以來就沒見過了。您現在的職業是什麼?)

有幫助
瀏覽次數315
分享
分享