Naomi

Naomi

2025/05/13 22:01

請告訴我 「是不是在大便啊?」 的英語!

因為寶寶臉漲得紅紅的,正用力憋著,所以我想說:「你現在是不是在大便啊?」

0 598
Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/04 16:07

回答

・You're pooping, aren't you?
・You're taking a dump, aren't you?
・You're going number two, aren't you?

You're pooping, aren't you?
「你在大便對吧?」

這個片語非常隨意且屬於私密情境,主要只會在親密關係的人之間使用。

You're taking a dump, aren't you?
「你在大便對吧?」

You're going number two, aren't you?
「你在上大號對吧?」

這些都指的是在廁所大號,一般在隨意的情境下使用。「You're taking a dump, aren't you?」這句話比較粗俗,適合用在親密的朋友或同事之間的對話,但在較正式的場合應該避免使用。「You're going number two, aren't you?」則是比較中性的說法,可以用在小孩或是相對正式的情境。

Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/22 18:35

回答

・You're doing poo aren't you?

You're doing poo now aren't you?
你現在是不是在大便啊?
「大便」在英式英文中是「poo」。在英國和澳洲會使用這個單字。

這個字既可以作為名詞,也可以作為動詞來使用。
如果想要避免太直接,也可以說「number two」(順帶一提,「number one」是指「尿尿」的意思)。

在美國,「大便」則是說「poop」。

例句
You're doing poo now aren't you?
(你現在正在大便對吧?)

有幫助
瀏覽次數598
分享
分享