Yen
2025/05/13 22:01
請告訴我 「剪頭髮了嗎?」 的英語!
因為好久不見的朋友頭髮變短了,所以我想說:「你剪頭髮了嗎?」
回答
・Did you get a haircut?
・Did you have your hair cut?
・Did you trim your hair?
Did you get a haircut? Your hair seems shorter than the last time I saw you.
「你剪頭髮了嗎?看起來比上次見到你的時候還要短耶。」
「Did you get a haircut?」的意思是「你剪頭髮了嗎?」這個用法是在發現對方換了新髮型或注意到有變化時所使用。此外,這也是一種表達對對方關心或興趣的溝通工具,因此在日常對話或輕鬆的場合中很常見。不過,單方面評論對方外表有時可能會被認為不禮貌,所以建議在自然的情境下使用這句話。
Did you have your hair cut? It looks shorter than before.
「你剪頭髮了嗎?看起來比以前短耶。」
Did you trim your hair? It looks shorter.
「你剪頭髮了嗎?看起來變短了耶。」
"Did you have your hair cut?"這句話通常用在請別人幫你剪頭髮的情況。也就是說,當你去找美髮師或理髮師等專業人士剪頭髮時會用這句話。另一方面,"Did you trim your hair?"則是指自己稍微修剪頭髮(做調整)時使用。此外,這個表達也適用於長髮的人只剪了一小部分,或是整體稍微修整過的情況。
回答
・Did you get your haircut ???
因為久違見面的朋友頭髮變短了,想問「你剪頭髮了嗎?」的英文可以說:
Did you get your haircut ???
(你剪頭髮了嗎?)
另外,當你想表達「我去剪了頭髮」時,可以這樣說:
I got my haircut. 就可以了。
(我去剪了頭髮。)
【小提醒】
很多人在用英文表達剪頭髮時,
會說 I cut my hair,
但這種說法表示是自己動手剪的,
所以要特別注意。
建議說 get my haircut。
希望這些內容能對你有所幫助。
我一開始學英文的時候也常用 cut 這個字。
Taiwan