Justin
2025/05/13 22:01
請告訴我 「發展」 的英語!
隨著劇情的發展,變得越來越有趣,所以我想說:「我漸漸地被那個故事的發展給吸引。」
回答
・Unfold
・Develop
・Unravel
As the series progressed, it got more and more interesting, and I just found myself getting increasingly absorbed in the unfolding storyline.
隨著劇集的推進,劇情愈來愈精彩,我也不知不覺地被逐步展開的故事線深深吸引。
「Unfold」直譯是「展開、攤開」,但其語感和使用情境有很多種。常用來表示故事進行的狀態,意思是「故事展開」。例如,電影或小說的劇情逐漸明朗時,可以用「story unfolds」來表達。此外,也可以用來描述計畫或想法順利進行的情況。例如,「計畫順利展開」可以用「plan unfolds」來表達。也有事情變得明朗、事實被揭示的意思。
As the series progressed, it got more interesting and I found myself getting increasingly engrossed in the storyline.
隨著劇集的推進,內容變得越來越有趣,我發現自己越來越被故事的發展所吸引。
The series has been getting increasingly engaging as it unravels.
隨著這部影集的劇情逐步揭露,故事越來越精彩,我也越來越被吸引。
"Develop" 通常指的是某事物成長、進步或形成的過程,而 "Unravel" 則通常指複雜的問題或情況變得明朗、容易理解的過程。例如,一家公司可能會「develop開發」新產品,但當該產品的業績不如預期時,可能會「unravel查明」原因。因此,"Develop" 表示新的創造或進步,而 "Unravel" 則表示解析或理解某件事。
回答
・development
・unfolding
「發展」可以用 development 或 unfolding 來表達。
development 有「發展、成長、開發、住宅區、產物」等意思。
unfold 有「展開、攤開、揭露、呈現」等意思。
I was drawn more and more into the story as it unfolded.
「隨著故事的發展,我越來越被吸引進去。」
It was unfolding too fast for me to follow the story.
「發展太快了,我跟不上故事的進展。」
Taiwan