Vicky
2025/05/13 22:01
請告訴我 「完全不用在意」 的英語!
我想對朋友說「完全不用在意」用英語怎麼說?
回答
・Don't worry about it at all.
・No need to stress over it.
・It's not worth sweating over.
Don't worry about it at all.
「完全不用擔心。」
「Don't worry about it at all」有「完全沒有必要擔心」的意思。當對方因為某些事情感到擔心,或是在為自己的錯誤或失誤道歉時,可以使用這句話。這個表達也包含了「別在意、別放在心上、不需要因為這件事感到壓力」等語氣。
Don't worry about it, there's no need to stress over it.
「別在意,這沒什麼好讓你感到壓力的。」
Don't worry about it, it's not worth sweating over.
「不用擔心,這種事不值得你放在心上。」
"No need to stress over it."和"It's not worth sweating over."這兩個片語意思相近,都傳達了不需要為了無關緊要或瑣碎的事情煩惱的訊息。不過,"No need to stress over it"語氣比較輕鬆、隨意,而"It's not worth sweating over"則帶有一點較為認真的感覺,像是在提醒對方不要太在意。要用哪一個,則取決於你和對方的親密程度以及當下的情境。
回答
・it is Okay !!!
當你想對朋友說「完全不用在意」時,
讓我們來想想有哪些簡單的表達方式。
it is Okay !!!
我覺得這個說法很容易理解。
【我的重點】
如果想用另一種方式表達「不用在意」,
可以使用 never mind。
Sorry for being late for school.
I got the car accident....
因為發生了車禍,所以遲到了。
never mind !!! It is okay !!
不用在意!! 完全沒關係!!!
以上供您參考。
Taiwan