
Glenn
2025/05/13 22:01
請告訴我 「鬧脾氣」 的英語!
當小孩因為沒達到目的而撒嬌、耍賴、不聽話時,甚至鬧脾氣時,英語可以怎麼說呢?
回答
・be unreasonable
・throw a tantrum
鬧脾氣可以用be unreasonable/throw a tantrum來表達。
be unreasonable是「說不合理的話、任性」的意思。
throw a tantrum 這個片語是「耍脾氣、發脾氣」的意思。
I was tired because my children were spoiled and wouldn't listen or were unreasonable.
「因為孩子撒嬌、不聽話或脾氣,所以我覺得很累。」
My kids always throw a tantrum.
「我的孩子總是在鬧脾氣。」
希望這能對您有所幫助。