Peter
2025/05/13 22:01
請告訴我 「拇指外翻」 的英語!
在家,我想跟女兒說:「高跟鞋容易導致拇指外翻喔!」
回答
・Bunions
・Hallux Valgus
・Bunionette
Be careful, honey, wearing high heels can easily lead to bunions.
「小心喔,親愛的。高跟鞋很容易導致拇趾外翻。」
「Bunions」是指腳大拇趾根部向外突出,骨頭或關節異常增生所引起的疼痛或不適的醫學用語。這通常是因為長時間穿著鞋頭狹窄的鞋子所造成。症狀包括腳大拇趾附近的紅腫、腫脹和疼痛等。這個詞會在與醫生或藥師對話時,或是在描述腳部不適時使用。
You should be careful. High heels can easily cause Hallux Valgus, dear.
「要小心喔。高跟鞋很容易引起拇趾外翻,親愛的。」
Be careful with high heels, honey, they can lead to bunionettes.
「穿高跟鞋要小心喔,高跟鞋很容易導致小趾外翻。」
Hallux Valgus和"Bunionette"都是指腳部異常的醫學用語,但母語人士在日常生活中並不常區分這兩者。Hallux Valgus是指腳大拇趾的變形,其通俗名稱是"Bunion"。另一方面,"Bunionette"則是指這種變形發生在小趾側。不過,這些都是專業用語,在日常對話中很少使用。大多數人只會用"Bunion"來指這個問題。
回答
・Hallux valgus
英語表達拇指外翻,會說「Hallux valgus」。
例句:
「High heels may cause hallux valgus, so Try not to wear them everyday」
(意思:穿高跟鞋容易導致拇指外翻,所以盡量不要每天都穿。)
可以像這樣表達。
順帶一提,cause是「引起~」的意思,
所以這個例句直譯的話,就是「高跟鞋可能會引起拇指外翻」。
Taiwan