
Laura
2025/05/13 22:01
請告訴我 「招來好運」 的英語!
我想跟家人說:「為了招來好運,我們來把玄關打掃乾淨吧!」
回答
・bring luck to someone
「招來好運」無法直接翻譯成「call a lucky」這樣的英文,需要用不同的說法。
我們可以用「bring luck to someone」這個表達方式。
bring 是「帶來~」
luck 是「運氣」
to someone 是「給某人」,someone可以換成受詞像是「me」或「us」等。
使用範例,如下:
「Let's clean our entrance to bring luck to us」
(意思:為了招來好運,我們來把玄關打掃乾淨吧!)