Laura

Laura

2025/05/13 22:01

請告訴我 「招來好運」 的英語!

我想跟家人說:「為了招來好運,我們來把玄關打掃乾淨吧!」

0 15
Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/19 18:56

回答

・bring luck to someone

「招來好運」無法直接翻譯成「call a lucky」這樣的英文,需要用不同的說法。
我們可以用「bring luck to someone」這個表達方式。

bring 是「帶來~」
luck 是「運氣」
to someone 是「給某人」,someone可以換成受詞像是「me」或「us」等。

使用範例,如下:
「Let's clean our entrance to bring luck to us」
(意思:為了招來好運,我們來把玄關打掃乾淨吧!)

有幫助
瀏覽次數15
分享
分享