Terry
2025/05/13 22:01
請告訴我 「連身裙」 的英語!
可以單穿的裙子,我們稱為連身裙。兩件成一套的則是兩件式套裝。那麼「連身裙」用英語怎麼說?
回答
・One-piece dress
・Jumpsuit
・Shift dress
one-piece dress is simply called a dress.
「連身裙」通常被簡單稱為「洋裝」。
連身裙是指上下連成一體的女性洋裝。從休閒到正式場合都有各種款式,可以根據場合選擇。可以用於約會、派對、婚禮的二次宴會或受邀參加的場合。此外,外出或放鬆時推薦選擇休閒的連身裙。其特色是可以根據情況和自己的風格來選擇。另外,由於不太需要搭配,能夠減少穿著者的麻煩。
在英文裡,one-piece dress 通常被稱為 “Jumpsuit”。
連身裙有時也被稱為「Shift dress」。
Jumpsuit是指連身上下成套的服裝,常在休閒活動或輕鬆的場合穿著,有「無論去哪裡或做什麼活動都能保持整體造型」的意思。另一方面,「Shift dress」是指剪裁直線、腰部沒有明顯線條的洋裝。這種洋裝通常在辦公室、正式場合或精緻的場合穿著,是一種給人時尚且經典印象的單品。
回答
・dress
連身裙可以用 dress 來表示。
dress 在台灣通常讓人聯想到參加派對等正式場合所穿的禮服,
但在英語系國家,dress 也可以用在休閒場合。
只要是上下連身的衣服,即便是休閒服裝,也可以稱為 dress。
I am going to wear my favorite dress to that party.
「我打算穿我最喜歡的洋裝去那個派對。」
The dress I bought in Hawaii makes me want to go back there.
「每當看到我在夏威夷買的洋裝,就會讓我想再去那裡。」
希望這回答對你有所幫助。
Taiwan