John

John

2025/05/13 22:01

請告訴我 「跳蚤市場」 的英語!

我們所說的「跳蚤市場」,用英語怎麼說?

0 381
Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/02 14:22

回答

・Flea Market
・Swap Meet
・Garage Sale

英文中,「跳蚤市場」稱為 Flea Market。

Flea Market 是個人販售不需要的物品或手作商品的市集。也被稱為跳蚤市集,特色是有著輕鬆的氛圍,商品種類豐富。原本空無一物的廣場會迅速變成攤位區,像是義賣會或慶典一樣熱鬧。也可以議價,是一個能讓人更感受到所發現商品價值的地方。很受喜歡DIY或手作、重視回收與環保的人支持。可以享受便宜又實用的物品,或是復古氛圍。

「跳蚤市場」也被稱為「garage sale」或「yardsale」。

"Swap Meet" 和 "Garage Sale" 都是買賣二手物品的活動,但規模和形式有所不同。

"Garage Sale" 通常指的是個人或家庭在自家範圍內(如車庫或庭院)販售不再需要的物品的小型活動。另一方面,"Swap Meet" 則是多位賣家聚集在一起,在較大規模的市集場所舉辦的活動。由於賣家之間有時會進行物物交換(swap),因此得名。

也就是說,"Garage Sale" 是各家庭自行販售的活動,"Swap Meet" 則有市集活動的感覺。

Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/16 13:53

回答

・flea market

跳蚤市場可以用flea market來表達。

需要特別注意的是,英文拼寫不是free market。
這不是一個可以自由販售的市場,
flea market代表「在露天販售便宜物品的跳蚤市場」。

She was determined to find lots of good stuff at the flea market.
「她下定決心要在跳蚤市場找到很多好東西。」

He still treasures the items he purchased at the flea market.
「他到現在還很珍惜在跳蚤市場買到的東西。」

希望以上內容對您有所幫助。

有幫助
瀏覽次數381
分享
分享