Doris
2025/05/13 22:01
請告訴我 「味道清淡」 的英語!
用餐時有人問我感想,我想說:「味道清淡。」
回答
・Light in flavor
・Subtle flavor
・Mild flavor
The dish is light in flavor.
「這道料理味道很清淡呢。」
「Light in flavor」指的是味道較淡,或者調味較為克制。主要用於描述食物或飲品。例如,當料理中香料或調味料使用得較少,或是咖啡、茶不會太濃時,都可以這樣形容。如果說「葡萄酒的味道很清淡」,則表示口感柔和,餘韻也很清爽。這個詞通常用來正面描述食物或飲品的味道較為淡雅。
It has a subtle flavor, doesn't it?
「味道很清淡呢。」
This dish has a mild flavor, doesn't it?
這道料理味道很清淡呢。
Subtle flavor和Mild flavor都用來形容食物或飲品的味道,但語感上略有不同。"Mild flavor"指的是非常溫和,特別是沒有辛辣或強烈的味道。另一方面,"Subtle flavor"則是指味道較為克制,或是有細膩、微妙的風味。像茶或葡萄酒這類講究細緻差異的飲品或料理,特別適合用這個詞來描述。
回答
・light taste
・plain taste
「清淡的味道」在英語中可以用 light taste 或 plain taste 來表達。
It has a light taste.
(味道很清淡呢。)
The taste is too light and unsatisfactory.
(味道太清淡了,有點不夠味。)
Everyone in my family, including myself, prefers a plain taste to a strong one.
(包括我在內,我的家人都比較喜歡清淡的味道,而不是重口味。)
Taiwan