Maggie
2025/05/13 22:01
請告訴我 「抽空」 的英語!
在學校裡,我想對受邀來的外部講師說:「今天謝謝你抽空來參加。」
回答
・To make time for something
・Carve out time for something.
・Allocate time for something.
Thank you for making time for us today.
「今天謝謝您特地撥空給我們。」
「to make time for something」的意思是為了做某件事而特別安排時間,也就是從其他活動或行程中分配出時間。即使在忙碌的日常生活中,為了重要的事情、有興趣的事或需要練習的事,會特地調整自己的行程來騰出時間。例如,「即使工作很忙,我還是會安排時間陪孩子玩」或「透過安排興趣的時間來讓自己放鬆」等,這些都表示根據優先順序來運用自己的時間。
Thank you for carving out time for us today.
「今天謝謝您特地抽空給我們。」
Thank you for allocating time for us today.
「今天謝謝您撥冗給我們。」
「Carve out time for something」帶有即使行程很滿,還是想辦法擠出時間的意思。例如,早起去運動,或利用午餐時間學習等,就像是從自己的時間中「雕刻」出一塊來使用。
另一方面,「Allocate time for something」則是指根據事先的計畫,為特定活動分配時間。這通常是指安排工作行程、規劃讀書時間等,比較有系統且有計畫性的做法。
回答
・take one's time
・make time
「抽空」在英語中可以用 take one’s time 或 make time 等來表達。
Thank you for take your time today.
(今天非常感謝您撥冗參與。)
Ever since I was little, my goal was to become a professional baseball player, so even when I was busy, I always made time to practice.
(我從小的目標就是成為職業棒球選手,所以即使在忙碌的時期,我也一定會撥出時間練習棒球。)
Taiwan