Tien

Tien

2025/05/13 22:01

請告訴我 「自發性」 的英語!

在學校,我想問學生:「你們會自發性地幫忙做家事嗎?」

0 871
Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/25 18:56

回答

・Voluntary
・Self-initiated
・Spontaneous

Do you do household chores voluntarily?
你會自發地做家事嗎?

「Voluntary」的意思是「自發的」、「自願的」等,指的是依照自己意願行動的英文單字。這表示不是被強迫,也不是義務,而是自己主動去做的行為。因此,這個詞常用於社會服務活動、捐款、無償工作(志工)等場合。此外,也有刻意採取特定行動的意思。例如,可以用在「他是自願辭職的」這種情境。

Do you do any self-initiated chores at home?
你在家會主動做一些家事嗎?

Do you help out at home spontaneously?
你會自發地在家幫忙嗎?

"Self-initiated"指的是主動開始或發起某件事,但這種行動通常是有計畫且經過深思熟慮的。例如,開始一個困難的專案或學習新技能等都屬於這種情況。

另一方面,"Spontaneous"則是指預料之外、立即發生,或是沒有計畫下進行的行動。例如,突然決定去旅行或意外拜訪朋友,這些都是指某件事即時或衝動地發生。

Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/21 18:56

回答

・Voluntary
・take the initiative

以「自發性」來說,最常見的英文說法是 voluntarily,這是形容詞 voluntary 的副詞形式。
而 Volunteer(志工)是名詞。

「幫忙做家事」有很多種說法,可以用 help around the house 這個片語。

所以如果想問學生「你會自發性地幫忙做家事嗎?」可以問 Do you voluntarily help around the house? 這裡要用副詞 voluntarily 修飾動詞 help。

另外還有一種自發性的說法是 Take the initiative,意思是「主動地去做某事」。

如果問 Do you take the initiative to help around the house? 就是「你會自發性地幫忙做家事嗎?」的意思。

希望這些說法對你有幫助。

有幫助
瀏覽次數871
分享
分享