在學校學 across 時,老師通常只教「穿過」或「在對面」。但在實際英語使用中,across 的用途遠比這兩個意思豐富得多。
across 可以當介系詞,也可以當副詞。搭配不同的動詞後,還能表達傳達訊息、偶然發現、給人印象、涵蓋範圍等各種概念,是一個非常值得深入認識的字。
這篇文章就來把 across 的常見語意與實用片語一次整理清楚。
目次
across 的語意與用法
across 的核心畫面是「從這一端到另一端」,像是橫跨一條線或一個空間。
從這個概念出發,它可以用來描述穿越空間、跨越範圍、傳遞訊息,甚至延伸到人際溝通與職場合作等抽象層面。
以下整理幾個最常見的用法。
橫過、穿過
這是 across 最基本的意思,用來描述從某一側移動到另一側。
She walked across the open floor plan to her manager’s desk.
(她穿過開放式辦公區走到了主管的桌子前。)
He drew a horizontal line across the top of the form.
(他在表格的最上方畫了一條橫線。)
The new cable car runs across the valley between two peaks.
(新的纜車在兩座山峰之間橫越山谷行駛。)
在……對面
across from 是非常常見的固定搭配,表示「位於……正對面」。
The pharmacy is right across from the hospital entrance.
(藥局就開在醫院入口的正對面。)
Our office is across from a large shopping mall.
(我們公司就在大型購物中心對面。)
The bank is across from the train station.
(銀行就在車站對面。)
(想法、訊息)傳達出去、讓人理解
這個用法把「跨越空間」的概念延伸到溝通層面,表示想法成功傳達到對方那一端。
The new slides helped get our proposal across more clearly.
(新的投影片讓我們的提案傳達得更清楚。)
It’s not easy to get complex legal terms across to clients.
(要把複雜的法律條文清楚傳達給客戶,其實並不容易。)
She used a simple story to put her main point across.
(她用一個簡單的故事把重點清楚表達了出來。)
全面擴散、涵蓋各個範圍
across 後面接群體或區域時,帶有「全面」的意思,表示某件事不只發生在一個點,而是廣泛發生在各個地方。
The new AI tool is already being used across multiple industries.
(這個新的 AI 工具已經在多個產業裡被廣泛使用了。)
The recall affected products sold across twenty countries.
(這次的產品召回影響了二十個國家的銷售品項。)
Remote work has become a common practice across all sectors.
(遠端工作在各個產業都已經成為普遍的工作模式。)
偶然遇見、無意間發現
come across 是最常見的 across 片語之一,表示偶然發現或意外遇見。
I came across a really useful productivity app last night.
(我昨晚無意間發現了一個很實用的生產力 App。)
She came across her former colleague at an industry seminar.
(她在一場產業研討會上意外碰到了以前的同事。)
If you come across any errors in the report, just flag them.
(如果你在報告裡發現任何錯誤,直接標記出來就好。)
給人的印象或感覺
come across as 則表示「給人某種印象」。
He came across as calm and well-prepared during the pitch.
(他在提案過程中給人一種沉穩、準備充分的感覺。)
She didn’t mean to come across as dismissive in the email.
(她寄那封信時,並不是故意要讓人覺得她在敷衍。)
The new hire came across as eager to learn from day one.
(那位新人從第一天起就給人一種非常積極好學的印象。)
跨越不同領域或族群
across 也常用來表示跨越不同群體、領域或界線。
The campaign was designed to appeal across generations.
(這個活動的設計目的是要跨世代吸引不同年齡層的人。)
The new policy received strong support across political lines.
(這項新政策獲得了跨越不同政治立場的廣泛支持。)
Digital upskilling is now a priority across job functions.
(數位技能提升如今在各種職能類別中都成為優先要務。)
across 的常用片語與延伸表達
前面介紹的是 across 最核心的語意。不過在實際使用中,across 也經常和不同動詞搭配,形成固定片語。有些片語延伸自前面提到的概念,有些則是在特定情境中特別常見。
come across
前面提過,come across 表示「偶然遇見」或「無意間發現」,是日常會話中非常高頻的片語。
I came across an interesting article online.
(我偶然看到一篇有趣的文章。)
run across
run across 和 come across 的意思相近,也表示意外碰到或偶然發現,不過語氣通常更偏向「剛好碰見」。
I ran across an old photo while cleaning my desk.
(整理桌子時,我意外翻到一張舊照片。)
get across
get across 表示「成功傳達訊息」,重點在於對方是否真正理解你的意思。
It’s hard to get the message across.
(要把訊息清楚傳達並不容易。)
put across
這個片語在開會或簡報場合最常出現,意思是「表達想法、說明觀點」。
He struggled to put his idea across without a visual aid.
(他沒有視覺輔助,很難把自己的想法清楚傳達出來。)
A confident tone helps you put your argument across better.
(自信的語氣能幫助你更有效地表達自己的論點。)
across the board
這是一個商業英語裡常見的片語,意思是「全面地、一律地」,不分部門、職級或類別,所有人或所有項目都包含在內。
The new performance standards apply across the board.
(新的績效標準全面適用於所有人。)
Customer satisfaction scores dropped across the board last quarter.
(上一季所有項目的客戶滿意度評分都全面下滑。)
The company announced across-the-board pay freezes this year.
(公司宣布今年全面凍薪。)
pass across
用來形容東西從一個人傳到另一個人手中,或是某種表情、情緒一閃而過。
She passed the signed contract across the desk to the client.
(她把已簽署的合約從桌子這頭遞到客戶那側。)
A look of surprise passed across his face when he heard the news.
(他聽到這個消息時,臉上閃過了一絲驚訝的表情。)
halfway across
字面意思是「走到一半的位置」,形容位於中途,也可以延伸比喻進行到一半的狀態。
She was halfway across the lobby when her phone rang.
(她走到大廳中央時,手機突然響了。)
We were already halfway across the desert when the GPS lost signal.
(我們走到沙漠中間的時候,GPS 突然失去訊號了。)
work across
在現代職場裡很常出現,尤其是大型組織或跨國團隊,用來形容「跨部門、跨功能、或跨區域合作」。
She has spent years working across sales and product teams.
(她多年來一直在業務和產品團隊之間跨部門合作。)
Working across time zones takes a lot of coordination and patience.
(跨時區工作需要大量的協調能力和耐心。)
總結
across 看起來是個小字,但它能搭配的動詞多、涵蓋的意思廣。從穿越馬路、位於對面,到偶然發現、傳達訊息、跨部門合作,幾乎在各種情境裡都能看見它的身影。
掌握核心畫面「從這端到那端」,再把今天介紹的片語一個一個帶進實際使用,下次開會、寫信或日常對話時,就能更自然地理解 across 的真正意思。


















