今天想和大家聊聊「下雪」這個主題。
雖然看起來很基礎,但只要換個方式學,就能靈活運用在各種生活對話中。
這篇文章會先從最核心的文法邏輯切入,再透過不同時態的變化與實用例句,帶你一步步掌握相關表達。不管是和外國朋友聊天,還是出國旅遊時談論天氣,都能更自然地開口。
「下雪了」的英文表達方式
其實英文裡的「snow」很特別,它不只能當名詞,也能直接當動詞使用。在日常對話中,只要掌握這個詞的詞性變化,句子就會變得非常簡潔自然。
另外,和雪有關的常見表達也非常值得一起記下來:
・大雪:heavy snow
・小雪:light snow
・豪雪:heavy [extremely heavy] snow
・吹雪/暴風雪:snowstorm / blowing snow
・初雪:the first snowfall of the year
・萬年雪/終年積雪:permanent snow
・陣雪/驟雪:flurries
・新雪:fresh snow
・粉雪:powder snow
・牡丹雪/大雪片:large snowflakes
・綿雪:fluffy snowflakes
・冰雪:snow and ice
・冰雹:hail
・霰/雨夾雪:sleet
英文裡形容雨雪很大或很小時,通常會搭配「heavy」和「light」,而不是直接用「big」或「small」。這是英文固定且非常自然的搭配方式,建議直接當成一組記起來。
想表達過去曾經下雪(過去式)
如果你想描述昨天的天氣,或回憶某個當時正在下雪的場景,就會用到過去式或過去進行式。
It snowed last night.
「昨晚下雪了。」
It was snowing when I woke up.
「我醒來的時候,外面正下著雪。」
這裡的動詞變化非常簡單,只要在「snow」後面加上「-ed」就可以了。
你可能也會注意到,這類句子幾乎都以「It」開頭。英文在描述天氣、時間、溫度時,習慣使用「It」作為主詞。這個 It 在文法上稱為「形式主詞」,本身沒有實際意思,中文通常也不會特別翻譯出來。
It was incredibly windy on Monday.
「週一風真的超級大。」
It rained cats and dogs during the weekend.
「週末下了傾盆大雨。」
It is freezing cold outside right now.
「現在外面真的冷到不行。」
只要掌握這個規律,以後聊到天氣時,自然用 It 開頭就可以了。
想表達經常下雪或現在正下著雪時(現在式)
如果你想描述眼前正在發生的天氣,或某個地方固定的氣候特徵,就會用到現在式。
It snows a lot in Canada during winter.
「加拿大冬天下很多雪。」
It is snowing right outside our window.
「我們窗外現在正下著雪。」
這裡有兩個容易忽略的細節。
第一,如果使用現在簡單式,因為主詞是單數的 It,所以 snow 要加上 s。
第二,如果你想把 snow 當成形容詞使用,則要改成 snowy,並搭配 be 動詞。
我們用雨天的例子來對比,邏輯完全一模一樣:
It rains almost every afternoon in summer.
「夏天幾乎每個下午都會下雨。」
It is rainy today, so we should stay indoors.
「今天下雨,我們還是待在室內吧。」
因此不要寫成「It is snow」或「It is rain」,這樣在文法上是不完整的。
如果你想表達「開始下雪了」的動態感,也可以搭配 start:
It’s starting to snow beautifully.
「外面開始飄起漂亮的雪花了。」
It’s starting to rain, so let’s close the windows.
「開始下雨了,我們把窗戶關上吧。」
這種句型能讓畫面感更強,也很常出現在生活對話裡。
想表達雪已經下了一整天時(現在完成進行式)
如果一場雪從過去持續到現在都還沒停,就會用到現在完成進行式。
It has been snowing.
「這場雪已經下好久了。」
這個時態的結構是:
have / has + been + V-ing
它強調的是「從過去持續到現在」的狀態,非常適合描述長時間持續中的天氣。
通常也會搭配 since 或 for:
It has been snowing heavily since midnight.
「從半夜開始,大雪就一直下個不停。」
It has been snowing non-stop for three whole days.
「這場雪已經連續下了整整三天。」
兩者的差別是:
・since 後面接「開始的時間點」
・for 後面接「持續多久的時間長度」
只要分清楚這兩者的差別,在對話時就能根據你想強調的重點自由切換。
雪的相關延伸表達
學會了天氣的時態之後,我們來聊聊雪地裡最受歡迎的休閒活動。這些字眼在生活中非常實用,直接成套記下來,聊天時就能信手拈來。
雪地玩耍 / 玩雪
想要表達在雪地裡盡情玩耍,英文裡常用「playing in the snow」來表示。
My kids are looking forward to playing in the snow.
「我的孩子們正期待著去雪地裡玩耍。」
這裡的 look forward to 後面要接動名詞,因此是 playing,而不是 play。
雪人
雪人的英文就是「snowman」,由雪和人兩個字組合而成。
We spent the entire afternoon making a giant snowman.
「我們花了一整個下午堆了一個超大的雪人。」
台灣限定的「雪景」
雖然台灣平地下雪的機會微乎其微,但其實也有許多像雪一樣浪漫的景色。
每年春天,木棉花道會盛開火紅的花朵,到了五月花期結束時,木棉果實裂開,白色棉絮隨風四處飄散,那場景就像是漫天飛雪一樣美麗。
更讓人驚豔的是台灣著名的「五月雪」──油桐花。每逢春夏交替之際,全台各地的山頭就會鋪上一層雪白的花毯。微風吹過,白色的油桐花瓣紛紛揚揚地落下,走在步道上,就像漫步在北國的銀白世界裡,浪漫至極。
當你想向外國朋友介紹這種如雪般浪漫的台灣在地美景時,可以用下面這些非常生動的句子來表達:
The white tung tree blossoms are falling like snow, which is why we call them “May Snow”.
「白色的油桐花如雪般落下,這就是為什麼我們叫它『五月雪』。」
The kapok fluff is drifting through the air just like snow.
「木棉花的飛絮在空中隨風飄揚,看起來就像下雪一樣。」
The falling petals are dancing in the wind like a beautiful snowfall.
「飄落的花瓣在風中起舞,彷彿一場美麗的降雪。」
生活中的英文不需要太複雜的文法,像這樣用具象的「just like snow」或「like a beautiful snowfall」來描述,就能讓聽者瞬間感受到你眼中的畫面。
總結
今天我們從 snow 這個核心單字出發,一路聊到英文裡的形式主詞 It,以及過去式、現在式和現在完成進行式的用法。
英文其實是一種很重視「時間感」的語言。只要你能根據情境選擇適合的時態,句子自然就會變得流暢許多。
同時,我們也學會了如何用英文介紹台灣特有的「五月雪」景色。把這些句子慢慢帶進自己的日常思考裡,你會發現英文其實比想像中更貼近生活。
















