「O que você tem achado interessante ultimamente?»
「Ah, eu tenho um pouco de interesse nisso!»
「Ultimamente, eu tenho ficado viciado nessa música!»
No diálogo em português, “interesse” e “viciado” são palavras bem usadas, certo? Então, vocês sabem como expressá-las em inglês?
Desta vez, neste artigo, nós vamos apresentar formas de expressar em inglês “interesse” e “viciado”. Quem quiser conversar com alegria sobre seus interesses, ou sobre quem está viciado em alguma coisa, não pode deixar de ler este artigo! Além disso, esperamos que este artigo ajude de verdade no seu aprendizado de inglês!
Índice
Formas de expressar “interesse” em inglês
Quando alguém tem um forte apreço por algo ou por um tema, chamamos esse objeto de “interesse”. E quando as pessoas desenvolvem “interesse” por algo, elas tendem a querer reunir muitas informações relacionadas, se aprofundar no assunto ou aprender, certo?
A seguir, reunimos quatro formas de expressar em inglês que representam o sentido de “interesse”.
・interest
・curiosity
・fascination
・attention
Agora, vamos ver juntos, por meio de exemplos de frases, as diferenças de sentido que essas palavras carregam e como usá-las!
Interest
significado de interest
Substantivo: 1. Interesse, atenção
As coisas que despertam interesse, temas que interessam, hobbies.
Verbo transitivo: fazer com que tenha interesse, chamar a atenção de , fazer achar interessante
Quando “interest” é usado como “substantivo”, significa o estado de “alguém estar focado em um tema ou em algo” e representa o sentido de “interesse”.
Quando as pessoas quiserem expressar “Eu tenho interesse em ”, pode-se dizer “I have an interest in ”. Como “interest” é um substantivo contável, quando você tiver vários interesses, é necessário usar a forma plural: “I have a lot of interests(Eu tenho muitos interesses)”.
Além disso, para dizer “Eu tenho interesse em ~” em inglês, a expressão “I am interested in ~” (estrutura com adjetivo) fica ainda mais natural.
She has a strong interest in astronomy.
Ela tem um forte interesse em astronomia.
I’m very interested in learning about different cultures.
Tenho muito interesse em aprender sobre diferentes culturas.
Curiosity
significado de curiosity
Substantivo: curiosidade, desejo de aprender, interesse
“curiosity” se refere ao estado ou ao sentimento de “alguém ter curiosidade e desejar obter conhecimentos relacionados”. Além disso, em comparação com “interest”, “curiosity” tem um tom mais de “desejo de aprender” e é usado em situações em que “se desperta interesse por algo novo ou por conteúdo com o qual a pessoa ainda não teve contato”.
He has a curiosity about Brazil culture.
Ele tem muitacuriosidade (interesse) sobre a cultura de Brasil.
The news article sparked his curiosity about the political situation in the country.
Esse artigo de notícias despertou acuriosidade (interesse) dele sobre a situação política do país.
Fascination
significado de fascination
Substantivo: fascínio, estar encantado/estar muito interessado, atração irresistível
“fascination” além de poder representar “fascínio”, também traz o sentido de “muito interesse e uma atração irresistível”. E quando as pessoas querem expressar “estar profundamente atraído por algo e não conseguir resistir”, esse é um termo bem adequado para usar.
Por exemplo, quando as pessoas quiserem expressar “Eu tenho fascínio/interesse por , eu estou fascinado por ”, pode-se dizer “I have a fascination with ” ou usar o verbo fascinate para dizer “I’m fascinated with / by (Estou fascinado por )”.
I have a fascination with ancient mythology.
Ela está bastantefascinada (interessada) pela mitologia antiga.
I’m fascinated by the colorful fish swimming in the aquarium.
Estou fascinado pelos peixes coloridos(interessado) que nadam no aquário.
Attention
significado de attention
Substantivo: (para pessoas e coisas) atenção, cuidado, consideração / atenção, preocupação, carinho, cuidado
Embora “attention” também seja uma palavra em inglês que pode expressar um sentido semelhante ao de “interesse”, na verdade ela dá mais ênfase a “atenção, cuidado, prestar atenção”.
Por exemplo, quando as pessoas “dão atenção especial a algo ou a alguém”, podem usar “attention” para expressar isso.
The new Brazil restaurant in town has been getting a lot of attention lately.
O novo restaurante Brasil da cidade tem atraído muita atenção ultimamente.
Frases em inglês para “viciado”
Quando alguém desenvolve um interesse muito forte por algo e fica totalmente envolvido, normalmente as pessoas descrevem essa situação com a palavra “viciado”.
Nesse caso, seja o objeto do vício um interesse pessoal, um hobby, jogos, música, esportes ou um ídolo, acreditamos que a maioria das pessoas já teve a experiência de, ao ficar viciada, ficar tão concentrada que esquece o tempo, não é? Nesse momento, vocês podem usar as seguintes “quatro” frases em inglês para expressar isso!
・be absorbed
・be into
・be crazy about
・be hooked on
A seguir, vamos aprender como usá-las por meio de exemplos de frases!
Be absorbed
“be absorbed” significa “estar totalmente focado em, estar viciado em”. Entre elas, o significado de “absorbed” (adjetivo) é o seguinte:
significado de absorbed
Adjetivo: absorvido, totalmente concentrado, viciado, focado
“absorbed” indica o estado de “alguém estar completamente envolvido em algo e não conseguir ser interrompido”.
I’m absorbed in the book.
Euestou totalmente concentrado (viciado) neste livro.
The audience was completely absorbed in the performance.
O públicoestava completamente concentrado (viciado) nessa apresentação.
Be into~
“be into” é uma expressão oral comum que pode indicar “gostar muito de algo” ou “estar viciado”. Como ela aparece com frequência nas conversas do dia a dia de estrangeiros, também pedimos que vocês pratiquem bastante e a usem de verdade!
Significado de Into
Preposição: ter grande entusiasmo por algo, estar extremamente interessado, estar viciado
Quando as pessoas quiserem expressar “estar viciado em ” ou “ter muito entusiasmo por ”, podem usar “be into”.
He is really into anime.
Ele está muito viciado em anime.
I think she’s not into that kind of thing.
Acho que ela não se interessa por esse tipo de coisa.
Be crazy abou
“be crazy about” indica o estado de “alguém amar muito algo, a ponto de ficar obcecado” e, normalmente, traz um sentido de “forte emoção”.
My brother is crazy about basketball and never misses a game.
Meu irmão está completamente obcecado por basquete e nunca perde um jogo.
I’m crazy about traveling and am always planning my next adventure.
Estou muito entusiasmado com viagens e sempre planejo minha próxima aventura.
Be hooked on~
“be hooked on” significa “o comportamento de alguém estar extremamente fascinado por algo” e, em alguns contextos, pode ter um sentido negativo de “dependência excessiva, vício”.
The boys are hooked on video games and can spend hours playing without getting bored.
As crianças estão viciadas em jogos de videogame e podem passar horas jogando sem ficar entediadas.
I’m hooked on the new TV series and can’t stop watching it.
Estou viciado nessa nova série de TV e não consigo parar de assistir.
A diferença entre “Interesting” e “Interested”
Por fim, vamos explicar de forma simples a diferença entre “interesting” e “interested”, que são palavras fáceis de confundir!
Na verdade, “interesting” e “interested” são palavras derivadas do “verbo interest”. Entre elas, “interest” quando usado como verbo transitivo significa “fazer com que ~ tenha interesse”, e quando as pessoas querem expressar “Eu tenho interesse em ”, basta transformar a frase para a forma passiva: “I’m interested in ”.
Mas, ao contrário, “interesting” precisa ser usado como um “adjetivo comum”. Por exemplo, quando as pessoas quiserem expressar “Isso é interessante”, pode-se dizer “This is interesting.”
・interested: forma passiva do verbo “interest”
・interesting: adjetivo
Resumo
Desta vez, apresentamos várias formas de expressar em inglês relacionadas a “interesse” e “viciado”.
Entre elas, “interesse” pode ser expresso com palavras como “interest, curiosity, fascination, attention”, e as frases em inglês práticas relacionadas a “viciado”, como “estar totalmente concentrado” e “ter muito entusiasmo”, também foram apresentadas integralmente na segunda metade do artigo. Como essas são expressões que costumam ser usadas em conversas do dia a dia, não deixe de tentar usá-las na prática!
Se vocês quiserem usar essas expressões em conversas reais, sintam-se à vontade para testar na plataforma de conversação online de inglês da “Native Camp”. A “Native Camp” tem excelentes professores de mais de 120 países; além de não haver limite de aulas, os cursos também ficam abertos 24 horas por dia e não é necessário agendar. Esperamos que todos possam aproveitar ao máximo o curso usando seu tempo livre, para praticar a produção em inglês! E, inclusive, agora está grátis a “atividade de experiência de 7 dias”; por favor, comecem primeiro pelas “aulas de experiência”!











