Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

What’s your birthstone? Vamos dizer juntos em inglês: “Qual é a sua pedra natal?”

 

Quando alguém perguntar a você “What’s your birthstone?”, você consegue responder na hora?

O que é “pedra de nascimento”? E como isso se diz em inglês?

Neste artigo, vamos apresentar expressões em inglês relacionadas a “joias” e “pedras de nascimento”.

A origem da “pedra de nascimento”

 

Primeiro, vamos explicar a origem da “pedra de nascimento”!

Diz-se que o conceito de “pedra de nascimento” foi proposto no século XVIII por um joalheiro polonês.

No início, diferentes joalheiros tinham critérios diferentes para reconhecer a “pedra de nascimento”, mas há 106 anos, em agosto de 1912, na Convenção da Associação Americana de Gemas realizada nos Estados Unidos, os padrões da “pedra de nascimento” foram unificados.

Ah? Então foi decidido pelos joalheiros… Será que todo mundo não acha que isso tem alguma relação com a operação comercial?

No entanto, na verdade, o hábito de tratar especialmente essas “12 pedras” parece existir desde a antiguidade, há muito tempo!

A Bíblia (Antigo Testamento e Novo Testamento) tem descrições de pedras mais de 200 vezes! Entre elas, dois registros são considerados a origem da “pedra de nascimento”.

A Bíblia menciona uma cidade com “12 portas”, e essas 12 portas são decoradas com “12 tipos diferentes de pedras”, fazendo com que essa “12 tipos diferentes de pedras” se tornem a base para “pedras de nascimento”.

Portanto, na verdade, desde aquela época antiga, essas “12 tipos diferentes de pedras” já tinham algum significado especial e eram usadas para decorar os muros.

O significado de cada “pedra de nascimento” em inglês

 

Primeiro, algumas “pedras de nascimento” de certos meses têm mais de uma opção. Mas, neste artigo, vamos apresentar em inglês as “pedras de nascimento” mais representativas e o significado que elas simbolizam.

Aproveitando, a autora nasceu em dezembro; por isso, a minha pedra de nascimento é “turquoise (turquesa)”. Mas, na verdade, quando eu era criança, eu não gostava muito de turquesa, porque ela não brilhava como as outras pedras. Até pensei: “Por que eu não nasci em abril? Assim minha pedra de nascimento seria um diamante!”.

Mas, como hoje em dia revistas de moda frequentemente apresentam acessórios de turquesa, agora eu estou bem mais satisfeita com a pedra de nascimento de dezembro (risos).

Então, para quem ainda não sabe qual é a própria “pedra de nascimento”, aproveite esta oportunidade para ver o nome em inglês da sua pedra e o significado que ela simboliza!

January   1º mês: garnet (granada) → Protection (proteção)
Febrary   2º mês: amethyst (ametista) → Wisdom (sabedoria, erudição)
March     3º mês: aquamarine (água-marinha) → Serenity (tranquilidade da mente)
April        4º mês: diamond (diamante) → Strength (força)
May        5º mês: emerald (esmeralda) → Hope (esperança)
June       6º mês: pearl (pérola) → Love (amor)

July        7º mês: ruby (rubi) → Vitality (vitalidade, energia)
August   8º mês: peridot (peridoto) → Beauty (beleza)
September  9º mês: sapphire (safira) → Truth (verdade, realidade)   
October      10º mês: opal (opala) → Faithfulness Pure (fidelidade, pureza)
November   11º mês: topaz (topázio) → Affection (amor)
December   12º mês: turquoise (turquesa) → Friendship (amizade) 

Conversa para perguntar “pedra de nascimento”:
What’s your birthstone? (What is your birthstone?)
Qual é a sua pedra de nascimento?

Resposta:
It’s Ruby. 

É rubi.
My birthstone is Diamond. 

A minha pedra de nascimento é diamante.

 

O significado de usar “pedra de nascimento”

 

Desde tempos antigos, os templos no Brasil têm o costume de cultuar “pedras”. Por isso, a crença de que “pedras” têm poderes sobrenaturais vem de longa data e, em todo o país, existem templos ou regiões que têm pedras naturais como objetos sagrados.

Além disso, as pedras também costumam ser consideradas coisas sagradas pelos fiéis por causa de fatores como sua forma, tamanho, local onde ficam, cor e lendas locais. Além disso, pedras como “cristal” também são usadas para adivinhação; então, na verdade, parece que “pedras” também são reconhecidas como tendo alguma energia especial!

Diz-se que usar a própria “pedra de nascimento” traz sorte ou permite receber a proteção da energia das gemas. Por isso, muitas pessoas costumam usá-la como amuleto da sorte ou talismã de proteção.

Agora, enquanto escrevo este artigo, também fico pensando em onde eu deveria usar a minha “turquoise (turquesa)” (risos).

Na verdade, o local onde se usa a “pedra de nascimento” muda o efeito também!

Então, anel, colar, pulseira… afinal, o que é melhor escolher?

Se vocês quiserem “melhorar o desempenho geral da sorte”, recomendamos que escolham “pulseira”. Mas, se a intenção for fazer com que a energia da pedra “influencie os próprios sentidos”, então escolham usar “brincos”. Especialmente, isso é particularmente eficaz para atletas ou artistas! E quanto aos anéis? Eles são, como um anel de casamento ou de noivado, uma forma de usar que recebe a energia da pedra de maneira mais direta. Além disso, o dedo em que se usa o anel também afeta o seu efeito!

Falando nisso, a autora, quando era jovem, ouviu a lenda de que “usar o anel do dedo mindinho na mão esquerda faz a pessoa encontrar um amor”, então… eu realmente usei por um tempo.

Quanto ao resultado, aqui eu não vou escrever (risos).

Conversa em inglês sobre “joias”

 

Nesta seção, vamos apresentar conversas em inglês que podem ser usadas em lojas de joias.

Por favor, use isso como referência para suas compras!

(1) Diálogo na loja de joias 1

 

Situation (situação)
Mana’s birthday is around the corner.
Her boyfriend Mark is planning to buy some  jewelry for her birthday gift.
O aniversário de Mana está chegando. O namorado dela, Mark, está planejando comprar algumas joias como presente de aniversário.

Staff: Hello. How can I help you?
Funcionário: Olá. Como posso ajudar?

Mark: Hi, I’m looking for a bracelet with turquoise
          for my girlfriend’s birthday.
Mark: Oi, estou procurando uma pulseira de turquesa para o aniversário da minha namorada.

Staff: That’s wonderful, but may I know why you’d prefer turquoise?
     I guess she’d love a shiny one.
Funcionário: Que ótimo! Mas posso saber por que você prefere turquesa? Acho que ela vai gostar de uma que seja brilhante.

Mark: Yeah, I know but turquoise is her birthstone and
   she’s recently into Boho style. I think she’ll like it.
Mark: Sim, eu sei, mas a turquesa é a pedra de nascimento dela e ela tem gostado recentemente do estilo boho. Acho que ela vai gostar.

Staff: Oh I got it. I’ll show you some designs.
          How much would you like to spend?
Funcionário: Ah, entendi. Vou te mostrar alguns modelos. Quanto você gostaria de gastar?

Mark: Well, It’s about 300 dollars.
Mark: Bem, é cerca de 300 dólares.

Staff: Alright. These are good for your budget.
Funcionário: Certo. Estes estão dentro do seu orçamento.

Mark: Okay, thank you.
Mark: Ok, obrigado.

Mark: I think she likes it. Could you gift-wrap this one?
Mark: Acho que ela gostou. Você pode embrulhar este como presente?

Staff: Definitely.
Funcionário: Com certeza.

Mark: Thank you.
Mark: Obrigado.

(2) Diálogo na loja de joias 2

 

Situation (situação)
Maria is in Hawaii and she wants to buy Hawaiian jewelry as a souvenir of this travel.
Maria está no Havaí e quer comprar uma joia com estilo havaiano como lembrança desta viagem.

Staff: Aloha, how can I help you?
Funcionário: Olá! Precisa da minha ajuda?

Maria: Yes, I’d like to have a silver pinky ring.
Maria: Sim, eu gostaria de um anel de dedo mindinho prateado.

Staff: What’s your size?
Funcionário: Qual é o seu tamanho?

Maria: I have no idea. Can you measure my size?
Maria: Eu não tenho ideia. Você pode medir o meu tamanho?

Staff: No problem.  (measuring) Your size is 3. These rings are size 3.
Funcionário: Sem problema. (medindo) O seu tamanho é 3. Estes anéis são tamanho 3.

Maria: Can I try them on?
Maria: Posso experimentar?

Staff: Sure.
Funcionário: Claro.

Maria: These are so beautiful.
Maria: Eles são tão lindos!

Staff: Thank you. All items are handmade and each ring has
          a meaning on it.
Funcionário: Obrigado! Todos os produtos são feitos à mão e cada anel tem um significado.

Maria: That’s interesting. Well, I’ll take this one.
Maria: Que interessante. Bem, vou levar este.

Staff: Okay. Is this for you?
Funcionário: Certo. É para você?

Maria: Yes, it is.
Maria: Sim, é.

Resumo

 

O que vocês acharam?

Neste artigo, apresentamos conversas em inglês relacionadas a “pedras de nascimento”. Elas não servem apenas para praticar nas aulas de inglês, mas também podem ser úteis na hora de comprar no exterior!

Além disso, é uma boa ideia presentear o parceiro com “joias de pedra de nascimento” que carregam bons significados.

Aproveitando, o “Native Camp” tem professores com nomes como Garnet (granada), Amethyst (ametista), Emerald (esmeralda)… e assim por diante, que são “iguais ao nome das pedras de nascimento”. Talvez os nomes deles tenham origem justamente nessas “pedras de nascimento”! Quando forem participar das aulas deles, não deixem de perguntar!

Além disso, quando vocês quiserem perguntar a data de aniversário de um professor com quem já têm familiaridade, podem tentar usar expressões como “What’s your birthstone?” ou “What is your birthstone?” para perguntar. Talvez vocês tenham uma surpresa!

Por fim, obrigado por ler até o final!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história