Vocês gostam de encontros para beber? Alguns encontros são reuniões privadas, e outros são “compromissos” do trabalho.
Para os brasileiros, isso é uma ocasião muito valorizada.
Então, como são os encontros para beber no exterior? Desta vez, vamos apresentar encontros para beber no exterior e expressões em inglês que podem ser usadas nesses momentos!
Índice
Expressões em inglês em encontros para beber
Suponhamos que hoje vocês vão beber com estrangeiros, ou que vão participar de um encontro para beber no exterior. Quais frases podem ser usadas?
Vamos primeiro anotar as frases abaixo! Depois que vocês as usarem na prática, acredito que vão sentir bastante a evolução da própria habilidade em inglês!
Frases para pedir bebidas
Já que é um encontro para beber, com certeza vai ter comida e bebidas. Podemos dizer assim:
What would you like to drink?
O que você gostaria de beber?
Essa é a nossa primeira frase de abertura.
Primeiro perguntamos o que a outra pessoa quer beber, e não falamos primeiro sobre nós.
What would you like? representa “o que você quer?” “o que seria melhor?”.
Claro, os cardápios e as bebidas no exterior são diferentes dos do Brasil. Por isso, é recomendável observar primeiro o que a outra pessoa pediu e, aos poucos, memorizar quais opções são boas. Experimentar algumas bebidas locais e entender as pequenas e grandes coisas do lugar também é bem divertido!
I’ll start with a beer.
Vou começar com uma cerveja.
No Brasil, é muito comum dizer “vamos primeiro !”.
Aqui, o “primeiro” pode ser usado com I’ll start with para expressar. Tradução literal: “vou começar por!”.
Isso pode ser expresso com o futuro usando will. O “with” é uma preposição padrão; recomendo que vocês decorem.
Como dizer “Saúde!”?
O “Saúde!” que com certeza é dito em encontros para beber também pode ser apresentado em inglês.
Cheers! “Saúde!”
Essa é a típica frase de brinde que todo mundo conhece. Assim como em português, dá para dizer rapidamente com uma única palavra.
Bottoms up! “Saúde!”
Na verdade, isso também significa “Saúde!”. O interessante é que a tradução literal seria “erguer a parte de baixo”. Isso acontece porque, ao brindar, ergue-se o copo cheio de cerveja, pela parte inferior do copo.
Here’s to the weekend! “Brindemos ao fim de semana!”
A gente ouve muito, especialmente em filmes estrangeiros, diálogos como “Por que a gente vai brindar?”. Nessa hora, dá para dizer a expressão “Here’s to”.
Erguer o copo para comemorar boas notícias é uma tradição; mesmo que seja algo pequeno como gergelim, dá para comemorar!
Só isso já deixa o clima todo cheio de esperança! Talvez no fim de semana a gente tenha muitas oportunidades de brindar, então é importante memorizar essa frase!
Como dizer que não pode beber
Um encontro para beber é ótimo, mas e se, por acaso, a gente precisar dirigir? Como dizer para a outra pessoa que “não pode beber”?
Se não explicarmos claramente, no final ainda podemos acabar sendo forçados a beber. Então é melhor deixar bem claro a nossa posição!
I have to drive home today so I can’t drink.
Hoje eu preciso dirigir para voltar para casa, então não posso beber.
Se a intenção é dizer a verdade, este é um ótimo exemplo.
“Ter que” = have to. Essa é uma expressão que aprendemos na escola, no ensino fundamental. Não é difícil acreditar que vocês conseguirão dizer isso na hora. Depois de have to, se adicionarmos a conjunção “so”, fica claro o posicionamento.
I can’t drink because I have to drive home.
Eu não posso beber porque eu preciso dirigir para voltar para casa.
Essa frase só muda a ordem das palavras. Vocês perceberam essa diferença?
No exemplo da frente, primeiro se apresenta o motivo e depois a conclusão; já no exemplo de depois, primeiro se apresenta a conclusão e depois se acrescenta o motivo.
Quando explicamos o motivo,because é uma conjunção típica e fácil de usar, então também é bem fácil de memorizar.
Como dizer que bebeu demais
Beber não é problema, mas se, depois de beber demais, começar a se sentir um pouco mal, o que fazer?
Como é difícil falar em língua estrangeira quando o corpo não está bem, se você sabe que é do tipo que se embriaga fácil, é melhor memorizar primeiro as expressões abaixo! Mas o mais importante é não ficar bêbado demais…
Sorry, I think I’ve had too much to drink.
Desculpe, acho que bebi demais.
Isso é um pouco como uma forma de falar asiática. Como você bebeu demais, você pede desculpas à outra pessoa. Podemos usar o pretérito perfeito.
I’m starting to feel sick!
Estou começando a me sentir mal!
“Sentir enjoo” ou “sentir-se mal” pode ser dito como “feel sick”. Quando quiser vomitar ou estiver com ânsia, pode usar essa expressão.
Se der, o melhor é não passar por uma situação dessas! Mas se a gente não disser nada e for direto ao banheiro, pode fazer a outra pessoa se preocupar. Então, como neste caso, é melhor explicar de forma simples.
Qual é a diferença entre o clima dos encontros para beber no Brasil e no exterior?
Então, qual é a diferença entre o clima dos encontros para beber no Brasil e no exterior?
Se a gente levar a impressão de beber no Brasil para participar de um encontro no exterior, pode se surpreender com as diferenças culturais entre vocês. Mas se, desde o começo, vocês perceberem que existem conceitos diferentes entre os dois, não só vão ampliar os próprios horizontes como também vão se tornar uma pessoa mais “internacional”.
No exterior, a regra é separar vida pessoal e trabalho
Embora o exterior tenha um território amplo e seja difícil generalizar, parece que muitos países europeus não organizam encontros para beber com fins comerciais.
Porque eles “não querem que o tempo privado seja tomado pelo trabalho!”
Nos últimos anos, Brasil também tem mostrado uma tendência parecida. Especialmente entre os jovens, muitos não entendem por que precisam ficar o tempo todo com o chefe, e na prática também há cada vez mais pessoas que não participam de encontros para beber. Esse pensamento é, na verdade, parecido com o dos estrangeiros.
No trabalho, de fato, não é tão fácil perguntar sobre a vida pessoal dos colegas.
O objetivo de um encontro para beber é facilitar as relações interpessoais para que o trabalho flua melhor. Mas se você beber com alguém que não gosta, para um estrangeiro é difícil entender por que vocês fazem algo que detestam.
A visão no exterior é que misturar tempo privado com tempo de trabalho não é razoável.
Eles realmente às vezes saem para beber com o chefe e com colegas. Porém, isso não é um encontro “do trabalho”; é porque o chefe, ocasionalmente, vira um amigo com quem eles têm boa relação pessoal, então consideram ir juntos para beber.
No exterior, não existe uma cultura de tratamento cerimonioso. Por isso, em amizades com estrangeiros, pode ser relativamente mais fácil. Além disso, usar títulos e tratamentos o tempo todo pode deixar uma impressão de que a pessoa não é tão fácil de se aproximar.
Por isso, os encontros para beber no exterior podem ser considerados totalmente encontros privados! A maioria das pessoas não participa por motivos de trabalho.
Se for para ir, é com pessoas de quem elas gostam. Elas definitivamente não considerariam participar de um encontro para beber de que não gostam. Para os jovens, essa deve ser uma cultura bem fácil de viver.
O que prestar atenção ao beber no exterior
Para evitar ser visto como alguém que não sabe ler o ambiente, só estando no local é que dá para entender essas diferenças culturais. Mas, se a gente entender um pouco antes, é menos provável que cometa erros.
Falar de trabalho dá ruim!
Acabamos de falar que uma das ideias dos encontros para beber no exterior é separar vida pessoal e trabalho.
Da mesma forma, em um encontro para beber, é melhor evitar ao máximo falar sobre trabalho, e isso também é considerado uma forma de educação.
Geralmente, a gente vai direto beber depois do expediente. Já os estrangeiros normalmente voltam para casa, se arrumam um pouco e só depois saem.
Isso não é horário de trabalho, é tempo privado. Por isso, em geral eles não reclamam do trabalho nem discutem negócios; em vez disso, falam de assuntos pessoais como planos para o fim de semana e hobbies.
Conversar sobre trabalho não é necessariamente algo ruim, mas se for a primeira vez que vocês participam de um encontro para beber no exterior, o melhor é observar primeiro o que os outros estão fazendo e, então, pensar sobre o que vale a pena conversar. Talvez seja uma boa estratégia esperar a outra pessoa começar e conduzir a conversa.
Ficar bêbado também dá ruim!
Vocês já ficaram muito bêbados em um encontro para beber?
Na verdade, se houver um chefe no local, não importa se é tempo privado ou não, ficar bêbado não é uma boa coisa.
No Brasil, pelo menos, os encontros para beber costumam ser mais leves. Mesmo que a pessoa beba um pouco demais, todo mundo aceita. Inclusive, pode ser considerado uma coisa divertida, então ainda é ok e dá para ver um lado das pessoas que não aparece no trabalho.
No entanto, alguns estrangeiros têm bastante aversão a quem fica bêbado. Se você quer beber à vontade com amigos, é preciso prestar atenção ao tempo, ao local e à ocasião, porque esse é justamente um tempo privado muito valorizado.
Algumas pessoas cometem erros enquanto bebem, mas no exterior isso pode afetar o trabalho. Vamos ser pessoas com autocontrole e, então, participar dos encontros para beber!
Resumo
Depois de ler este artigo, o que vocês acharam?
Aprender mais algumas frases não faz mal. Além de vocês poderem usar, também ajuda a evitar ficar sem entender o que os outros estão dizendo.
Se não conseguirmos nos comunicar em um encontro para beber, isso pode causar uma grande pressão mental em nós.
Além disso, entender a cultura de beber no exterior também ajuda a mantermos a etiqueta correta. No exterior, a regra é separar vida pessoal e trabalho.
Os Brasileiros gostam de discutir o próprio chefe ou o trabalho de que não gostam. Para os estrangeiros, isso também é algo difícil de acreditar.
Os encontros para beber do trabalho podem até ser bons para algumas pessoas, mas o autor deste texto acha que beber só fica interessante quando é com pessoas de quem a gente gosta. Vivenciar um encontro para beber com estilo do exterior também é bem divertido!






![[Para quem está aprendendo idiomas] Uma introdução ao multilinguismo e aos benefícios de aprender vários idiomas [Para quem está aprendendo idiomas] Uma introdução ao multilinguismo e aos benefícios de aprender vários idiomas](https://nc-br-prod.kagoyacloud.com/wp-content/uploads/2026/06/PORTUGUESE-MULTILINGUAL.png)


