Acredito que a maioria das pessoas já saiba que a palavra em inglês para “enfermeira” é “nurse”; no entanto, ela na verdade não é a única forma de se expressar, e o termo “nurse” também tem alguns pontos importantes que precisam ser observados no uso, sendo bastante interessante para conhecer mais a fundo.
O tema que vamos abordar neste artigo é a introdução completa do uso de “enfermeira” em inglês; ao mesmo tempo, também compartilharemos várias frases em inglês que podem ser usadas ao procurar atendimento em um hospital. Acreditamos que isso ajudará muito a melhorar suas habilidades em inglês!
Índice
O inglês para “enfermeira”
Em inglês, há principalmente três formas para dizer “enfermeira”, que são
・Nurse
・Registered nurse
・Licensed practical nurse
Se você quiser entender quais são as diferenças entre as três, veja as explicações com exemplos a seguir.
Nurse
“nurse” é a forma usada de maneira geral para se referir às enfermeiras que trabalham em instituições de saúde, prestando cuidados aos pacientes.
Significado de Nurse
Substantivo: profissional de enfermagem, enfermeira
Verbo transitivo: cuidar, tratar
“nurse” além de ser usado como substantivo, também pode ser usado como verbo, com o sentido de cuidar, tratar. Às vezes, é possível abreviar seu substantivo como “Ns”. Além disso, embora por muito tempo a profissão de enfermeira tenha sido predominantemente exercida por mulheres, na verdade é uma palavra neutra em termos de gênero.
My brother is a nurse at the local hospital.
Meu irmão é uma enfermeira no hospital da cidade.
She’s studying hard to become a nurse someday.
Ela está estudando muito para, um dia, se tornar uma enfermeira.
She’s an experienced nurse.
Ela é uma enfermeira experiente.
I nursed my sick grandmother back to health.
Eu cuidei da minha avó doente até ela se recuperar.
The mother nursed her baby throughout the night.
A mãe cuidou do bebê a noite toda.
Registered Nurse
“registered nurse” corresponde ao “enfermeiro” no Brasil ; nos Estados Unidos, refere-se ao “enfermeiro registrado” que passou no exame nacional. “registered” significa “registrado, inscrito” e é usado como adjetivo.
The hospital hired two registered nurses to work in the intensive care unit.
O hospital contratou duas enfermeiras para trabalhar na unidade de terapia intensiva.
To become a registered nurse, one must complete a nursing program and pass the national licensing exam.
Para se tornar uma enfermeira registrada, é necessário concluir um programa de enfermagem e passar no exame nacional de habilitação.
Licensed Practical Nurse
“Licensed Practical Nurse” geralmente é traduzido como “enfermeira prática licenciada” .“licensed” indica “com licença, autorizado”, e “practical” significa “de prática”.
To become a licensed practical nurse, one must pass the licensing exam.
É preciso passar no exame de licenciamento para se tornar uma enfermeira prática licenciada.
A licensed practical nurse typically works under the supervision of registered nurses.
Uma enfermeira prática licenciada normalmente trabalha sob a supervisão de enfermeiras registradas.
Termo ultrapassado: “male nurse”
Como já foi mencionado antes, “nurse” é uma palavra neutra em termos de gênero. Portanto, não é necessário usar “male nurse” para enfatizar de propósito que se trata de um profissional do sexo masculino.
Use menos termos com marcação de gênero
Com o aumento da conscientização sobre gênero, muitos termos que antes eram usados de forma habitual voltaram a ser questionados pela sociedade. O exemplo mais simples é que, na sociedade atual, de modo geral, acredita-se que os termos com marcação de gênero devem ser abolidos.
Por exemplo, muitas palavras relacionadas a profissões antes tinham usos diferentes de acordo com o gênero, incluindo usar “actor” para ator masculino e “actress” para atriz feminina, ou usar “waiter” e “waitress” para diferenciar garçons e garçonetes. No entanto, atualmente já se reconhece de forma unificada o uso de “actor” e “server” para representar profissionais de atuação e de atendimento de todos os gêneros.
Introdução a frases comuns em inglês no hospital
A seguir, vamos ver várias formas de expressão em inglês que podem ser usadas em instituições de saúde.
Consulta/registro
Primeiro, vamos olhar para diálogos que podem aparecer na recepção do hospital. Os exemplos a seguir consideram cenários em que o paciente descreve os sintomas.
I have a fever. Can I see a doctor?
Estou com febre. Posso fazer o registro para consulta?
I’m experiencing chills and body aches. Can I see a doctor?
Estou com calafrios e dores no corpo. Posso fazer o registro para consulta?
Depois de ouvir o paciente explicar o motivo, a equipe da recepção pode querer entender mais informações pessoais ou o histórico da pessoa. Veja os exemplos a seguir.
Do you have an appointment?
Você tem consulta marcada?
Do you have your insurance card?
Você tem o cartão do seguro de saúde?
Is this your first visit to our clinic?
É a sua primeira vez na nossa clínica?
Could you please fill out this form with your details?
Você poderia preencher este formulário com seus dados, por favor?
Consulta médica
Depois do registro, é hora de aguardar a chamada para a consulta. A seguir estão exemplos de diálogos que podem acontecer durante a anamnese pelo médico.
Doctor:Hello, how can I help you today?
Patient:I’ve been experiencing chest pain and shortness of breath.
Doctor:Could you please describe your symptoms in more detail?
Patient:Sure, the pain started last night, and it’s been constant since then. I also feel like I can’t take deep breaths.
Olá, como posso ajudar você hoje?
Tenho sentido dor no peito e falta de ar.
Você pode descrever seus sintomas com mais detalhes?
Claro. A dor começou na noite passada e, desde então, tem sido constante. Além disso, sinto que não consigo respirar profundamente.
No hospital, não é necessário usar de propósito gramática e palavras muito difíceis. Basta conseguir descrever corretamente seus sintomas. Por isso, recomenda-se praticar com antecedência a forma de se expressar, especialmente para quem já tem condições físicas específicas, como doenças crônicas; é ainda mais importante lembrar de contar essas informações ao médico.
Exames
Após a consulta, o médico pode providenciar alguns exames relacionados, como: exame de sangue (blood test), exame de imagem (imaging test), exame de urina (urinalysis), eletrocardiograma (electrocardiogram), exame de endoscopia (endoscopy) etc.
You’ll take a blood test.
Você vai fazer um exame de sangue.
Let’s take an X-ray.
Vamos fazer um raio-X!
Please wait a moment for the results to come out.
Por favor, aguarde um momento até saírem os resultados.
Informar o resultado do diagnóstico
Depois de concluir os exames necessários, o médico vai informar ao paciente o resultado final da avaliação. Nesse momento, normalmente se usa a estrutura “You have~” para fazer a declaração; por exemplo: “You have flu” significa “você está com gripe”.
・Flu:gripe (influenza)
・Gastroenteritis:gastroenterite
・Gastric Ulcer:úlcera gástrica
・Hypertension:hipertensão
Tratamento adicional
Com base no resultado do diagnóstico, o médico pode providenciar exames ou tratamentos adicionais.
Please lie down on the examination table.
Por favor, deite-se na maca de exame.
We’ll administer an injection.
Nós vamos aplicar uma injeção em você.
Pagamento
Antes de sair do hospital, o último passo é pagar.
Would you like to pay with cash, credit card, or debit card?
Você gostaria de pagar em dinheiro ou com cartão de crédito/cartão de débito?
Your bill includes charges for the consultation, tests, and medications.
A conta inclui as despesas da consulta, dos exames e dos medicamentos.
Resumo
Este foi o conteúdo em inglês sobre “enfermeira” e sobre diálogos durante a consulta. Se você aprender esses termos médicos e essas frases, não precisa se preocupar ao encontrar uma situação de emergência no exterior sem saber como agir!
Se quiser encontrar mais oportunidades para praticar conversação, recomendamos que você use o site de ensino de inglês “NativeCamp”. Nele há professores estrangeiros de mais de 120 países.
Basta se tornar aluno para poder acessar a qualquer momento, de acordo com o seu horário conveniente, e sem limite de aulas. Qualquer tempo livre pode ser usado para aprender inglês! Atualmente ainda há 7 dias de teste grátis; venha experimentar!









