Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Aprenda inglês britânico através de filmes! Explicações sobre diálogos reais em inglês e características da pronúncia

Neste artigo, vamos apresentar alguns filmes recomendados pela equipe, que são muito adequados para aprender inglês! Além das apresentações em inglês, também vamos apresentar as frases que são usadas de fato nos filmes, para que você possa aprender como aplicá-las em conversas reais!

Alguns países do mundo têm o inglês como língua materna, enquanto outros o têm como segunda língua estrangeira; há até lugares em que a língua materna é completamente uma língua estrangeira. Mesmo quando a língua materna é o inglês, as pronúncias e os dialetos podem variar bastante entre diferentes países e regiões.

Desta vez, vamos conversar com vocês sobre o sotaque do inglês britânico. Primeiro, vamos entender sua natureza básica e suas características; depois, vamos ver quais filmes do Reino Unido valem a pena prestar atenção!

 

Características do inglês britânico e sua aplicação em filmes

 

Primeiro, vamos entender a natureza básica e as características do “inglês britânico”. Assim como no Brasil também tem sotaques do norte e do sul, o inglês também tem vários sotaques e dialetos. As pessoas frequentemente comparam o inglês britânico com o americano, mas como é a pronúncia e quais são as características dele?

 

Principais características do inglês britânico

 

O Reino Unido é uma união formada por quatro países: Inglaterra, Irlanda do Norte, Escócia e País de Gales. As características do inglês nessas quatro regiões são bem diferentes. Desta vez, vamos definir principalmente o inglês usado na Inglaterra como inglês britânico e explorar suas particularidades.

Dentro da Inglaterra, existem alguns tipos diferentes de inglês britânico. A pronúncia que a maioria das pessoas imagina ao ouvir inglês britânico geralmente é chamada de“Recieved Pronounciation”, que vem de um dialeto do sul da Inglaterra, abreviado como RP. Esse RP é o inglês usado principalmente por locutores da BBC e pela família real.

 

Qual a diferença em relação ao inglês americano

 

Embora hoje haja muito mais oportunidades de ter contato com sotaques de vários países, a maioria das pessoas no Brasil ainda aprende o inglês americano na escola. Vamos ver as diferenças entre o inglês americano e o britânico em termos de pronúncia e características.

Uma das características mais famosas do inglês britânico é que cada som é pronunciado de forma bem clara. Por outro lado, devido ao uso de muitas regras que conectam os sons, como “ligação” e “apagamento”, a pronúncia do inglês americano é mais suave e fluida do que a do inglês britânico.

A pronúncia mais única no inglês britânico é a letra “T”. No inglês americano, o T pode passar a soar como D ou R, mas no inglês britânico a pronúncia do T é bem clara. Mais tarde, vamos explicar, mas nos filmes de Harry Potter essa pronúncia do T é muito fácil de ouvir.

Além disso, a pronúncia de “A” e “O” também tem características próprias. Ela é igual à pronúncia das onomatopeias . No inglês americano, há algumas palavras cuja pronúncia fica entre as duas, mas no inglês britânico não existe essa regra; por isso, podemos dizer que essas palavras são mais fáceis de pronunciar para pessoas do Brasil

Todo mundo sabe que a pronúncia do “R” é bem conservadora. No inglês americano, o R dentro das palavras precisa ser realmente enrolado com a língua, mas no inglês britânico, a menos que venha logo depois uma vogal, quase não é pronunciado.

 

Filmes britânicos que valem a pena prestar atenção

 

Então, vamos começar apresentando alguns filmes do Reino Unido que quem está aprendendo inglês definitivamente precisa assistir! A equipe separou em dois tipos: filmes clássicos e filmes que retratam a sociedade britânica moderna.

 

Filmes clássicos

  Amor é Você・Amor é Eu (2003)

 

Muitos vão pensar primeiro no filme britânico “ Amor é Você・Amor é Eu”. O filme é estrelado por grandes nomes como Hugh Grant, Liam Neeson eColin Firth, e, com sua atuação impecável e uma trama que parece levar você para dentro da história, é um filme inesquecível, não importa quantas vezes você assista!

Este é um dos romances britânicos mais conhecidos. O Natal está chegando, e uma história centrada no Reino Unido começa a se desenrolar com alguns personagens. Eles conseguem encontrar, em cada um, o próprio “amor” no Natal?

Este é um filme de coletânea de romance, com várias linhas de enredo avançando ao mesmo tempo e se entrelaçando. O filme foi avaliado como um dos que mais atraem espectadores no período do Natal, tanto no Reino Unido quanto no mundo.

Daniel: Oh, well, okay… right. Well, I mean, I’m a little relieved.
Sam: Why?
Daniel: Well, because I thought it would be something worse.
Sam: Worse than the total agony of being in love?
Daniel: Oh. No, you’re right. Yeah, total agony.
Ah, bem… tá, eu entendi. Quer dizer, eu fiquei um pouco aliviado.
Por quê?
Bem, porque eu achei que seria algo pior.
O que poderia ser pior do que o sofrimento de estar apaixonado?
Ah, sim, você tem razão. É isso mesmo: o sofrimento do amor.

 

  Diário de Bridget Jones (2001)

 

Bridget é uma mulher solteira de 32 anos que trabalha em uma editora em Londres. O passatempo dela todos os dias é fantasiar sobre o chefe, Daniel. Um dia, em uma festa de Ano Novo na casa dos pais, ela é apresentada ao filho de um amigo dos pais, Mark. Mas quando as coisas não saem como ela esperava, Bridget se sente enojada de si mesma e decide mudar a própria vida como uma nova esperança para o Ano Novo, tomando atitudes…

Este é um romance-comédia britânico muito popular, estrelado por Hugh Grant, Colin Firth eRenée Zellweger, que também participaram de “ Amor é Você・Amor é Eu”. Na verdade, a protagonistaRenée é americana, mas para filmar ela precisou ajustar a forma como fala inglês britânico.

Any girl who’s been single in London knows how to handle herself.
Qualquer garota solteira em Londres sabe como se virar.
At last, life is on track.
Minha vida finalmente entrou nos trilhos.

 

Filmes que retratam a sociedade britânica moderna

Eu sou Blake (2016)

 

O marceneiro Daniel, de 59 anos, que acabou de perder a esposa, sofre de repente um ataque cardíaco. Os médicos o alertam que ele não pode mais trabalhar. Mas, de acordo com a avaliação de capacidade de trabalho, ele ainda pode continuar trabalhando, então o governo não concede auxílio de resgate. Ele tenta recorrer, mas o pedido precisa ser enviado online, e como ele não tem nenhum conhecimento de computador, não consegue concluir a tarefa. É nesse momento que ele conhece, por acaso, uma mãe solteira chamada Katie….

Este filme, uma coprodução entre Inglaterra e França, ganhou o principal prêmio na 69ª edição do Festival de Cannes, sendo uma obra séria que retrata questões da sociedade britânica moderna.

I was a carpenter. I’ve never been anywhere near a computer.
Eu era marceneiro. Eu nunca cheguei nem perto de um computador.
You’ve done nothing to be ashamed of. You are a mom with 2 kids. You’ve done amazing.
Você não tem nada do que se envergonhar. Você é mãe de dois filhos. O que você fez foi incrível.

 

  Rocketman (2019)

 

Jack é um cantor e compositor que não vende ingressos; ele quer desistir do próprio sonho, mas o amigo de infância, Ellie, continua incentivando-o. Bem nesse momento, ocorre um apagão global por 12 segundos, fazendo com que Jack seja atingido por um ônibus e perca a consciência. Quando ele acorda, descobre que está em um mundo em que “os Beatles” já não existem!

Além deShimsu Pato e Lily James, a cantora e compositora britânicaEd Sheeran também aparece em um papel importante.

John Lennon: You want a good life? It’s not complicated. Tell the girl you love that you love her. And tell the truth to everyone whenever you can.
John Lennon: Você quer uma vida boa? Não é complicado. Diga para a garota que você ama que você a ama. E diga a verdade para todo mundo sempre que puder.

 

Sotaques e dialetos do inglês britânico

 

Depois de assistir aos filmes britânicos recomendados, vamos aprender sotaques e dialetos do inglês britânico! Assim, você consegue melhorar sua capacidade de compreensão ao assistir a filmes do Reino Unido.

 

Principais sotaques do inglês britânico

 

Os sotaques do inglês britânico têm as seguintes características:

 

A pronúncia de vogais como “a” e “o”

 

A pronúncia das vogais no inglês britânico é muito diferente da do inglês americano. Especialmente “a” e “o” são os mais evidentes. No inglês americano, às vezes elas são pronunciadas com um som entre , mas no inglês britânico, a pronúncia é igual à de “ㄚ” e “ㄛ”.

 

A pronúncia do “r”

 

Aqui vamos fazer mais uma comparação: no inglês americano, o “r” nas palavras é pronunciado com a língua enrolada. Por outro lado, no inglês britânico, a menos que venha logo em seguida uma vogal, ele quase não é pronunciado.

 

<strongGírias e expressões do inglês britânico

 

Por fim, vamos apresentar algumas gírias do inglês britânico usadas com frequência.

 

Gírias do inglês britânico usadas em filmes

 

Bloke

No inglês americano, isso é chamado de “dude”. Significa “homem”.

Lad

É igual a bloke, mas é mais usado para descrever homens jovens ou na adolescência.

Daft

Refere-se a algo um pouco idiota. Tem a sensação de “inútil” e “bobo”.

Dodgy

Isso se refere a algo suspeito em si, ou a um comportamento suspeito de uma pessoa. Em termos concretos, por exemplo: alguém que parece estar mentindo, ingressos que não dá para ter certeza se realmente podem ser usados, etc.

 

Frases e expressões típicas do inglês britânico

 

Fancy a cuppa?
Quer tomar uma xícara de chá?
That’s not my cup of tea.
Isso não é a minha praia.
I have to spend a penny.
Eu preciso ir ao banheiro.

 

Resumo

 

Desta vez, apresentamos alguns filmes do Reino Unido que você não pode deixar de assistir, o inglês britânico e gírias e expressões comuns no Reino Unido. Tudo isso são condições indispensáveis para filmes britânicos. Depois de ler este artigo, o que você achou? Que tal encontrar o seu filme britânico favorito e apreciá-lo com calma?

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história