Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Ambas significam “oportunidade”, mas você sabe qual é a diferença entre “Chance” e “Opportunity”?

「Chance」e「Opportunity」A diferença entre

 

「chance」 e 「opportunity」 também são traduzidos como「oportunidade」「possibilidade」, porém, em termos de significado, não são exatamente iguais. Veja a explicação a seguir.

 

Chance

 

Primeiro, vamos ver o uso de chance. significa「uma oportunidade casual e inesperada, uma possibilidade」. Em outras palavras, algo acontece ou é descoberto sem planejamento e sem expectativas prévias.

Lançar uma moeda (Coin Toss) é um ótimo exemplo, porque  não dá para prever nem controlar o resultado. A seguir, apresentamos mais formas de uso relacionadas.

・by chance:por acasopor sorte

I got this job completely by chance.
(Eu consegui esse emprego totalmente por acaso.)

・by any chance:talvez、possivelmente

Are you Ms. Pearson, by any chance?
(Você é a Sra. Pearson, por acaso?)

・take a chance:correr um riscotentar, na sorte

I took a chance and asked her out on a date.
(Eu decidi tentar e a convidei para sair em um encontro.)

・second chance:segunda chanceuma chance de recomeçar

Society has to give prisoners a second chance when they come out of jail.
(A sociedade deveria dar aos presos uma chance de recomeçar quando saem da prisão.)

・chance of :chance de possibilidade

There’s a chance of rain this afternoon, so don’t forget your umbrella.
(Pode chover esta tarde, então não se esqueça do guarda-chuva.)
If you don’t lock your room, there’s a chance you could be burgled.
(Se você não trancar o quarto, pode acabar sendo roubado.)
※Pelos exemplos acima,chance também pode ser usado em situações negativas.

・not a chance: absolutamente impossível

A:Is there any chance of speaking to her?
(Existe alguma chance de falar com ela?)
B:Not a chance!
(Impossível!)

 

Opportunity

 

opportunity se refere a「a oportunidade, a possibilidade de fazer ou de ter que fazer algo」.

Em comparação com Chance, que é uma oportunidade casual que não dá para controlar, opportunity tem a ideia de uma iniciativa que você pode colocar em prática. A seguir, veja aplicações reais.

・a great / perfect / golden / excellent opportunity:uma oportunidade excelente

Studying abroad is a great opportunity to learn about different cultures.
(Estudar no exterior é uma oportunidade excelente para conhecer culturas diferentes.)

・opportunity for:uma oportunidade de 

I think this job is an excellent opportunity for you.
(Acho que esse trabalho é uma oportunidade excelente para você.)

・equality (inequality) of opportunity:igualdade (desigualdade) de oportunidades

The organization is committed to promoting equality of opportunity for all its employees.
(A organização se compromete a promover a igualdade de oportunidades para todos os seus funcionários.)

・at every opportunity:assim que surgir uma oportunidade

Sarah loves to go dancing at every opportunity.
(A Sarah adora ir dançar assim que surge uma oportunidade.)

・at the earliest opportunity:o quanto antes

Let me know if you need any help, and I’ll get back to you at the earliest opportunity.
(Se precisar de ajuda, me avise. Eu vou responder o quanto antes.)

 

「Chance」和「Opportunity」的使用比較

 

「chance」 e 「opportunity」 têm três pontos principais de diferenciação no uso.

O primeiro é a diferença no momento de uso.「opportunity」 é mais formal do que «chance». Portanto, se o interlocutor ou a situação for importante, ou ainda se for uma correspondência mais formal, é melhor evitar ao máximo o uso de「chance」 e escolher「opportunity」.

I would welcome the opportunity to meet you to discuss my qualifications further in an interview.
(Eu gostaria de aproveitar a oportunidade de encontrá-lo(a) para discutir minhas qualificações com mais detalhes em uma entrevista.)

A segunda diferença é o nível de incerteza.「chance」 tem a ideia de algo casual e incerto; às vezes, é semelhante ao conceito de risco.

Por exemplo,「taking an opportunity」 significa aproveitar uma «oportunidade»; aqui, a oportunidade tem, em geral, algum grau de controle. Já「taking a chance」 representa a ideia de que, embora seja bem provável que dê errado, ainda assim você aposta tudo, ou seja, é como「taking a risk(assumir um risco)」. Além disso, chance também aparece com frequência junto com temas em que o resultado é altamente incerto, como clima, competições e jogos de azar.

I heard there’s a chance of snow tomorrow morning.
(Ouvi dizer que pode nevar amanhã de manhã.)
I’m feeling lucky tonight, so I’ll take a chance on that poker game.
(Estou com sorte esta noite, então vou apostar nesse jogo de pôquer.)

A terceira diferença é a diferença de uso em expressões comuns. Por «expressões comuns» entende-se combinações de palavras que aparecem com frequência juntas. Quanto mais dessas expressões você conseguir memorizar, mais natural será o seu inglês, ficando mais próximo do de falantes nativos.

Por exemplo,「look」 tem combinações comuns como「look at」,「look for」,「look forword to」 etc. Portanto, recomenda-se estudar as combinações fixas de «chance» para entender melhor o conceito central.

 

Chance(forma singular) e Chances(forma plural): diferença

 

・chance(forma singular)

Pode ser interpretado como sorte (luck), risco (risk), possibilidade (possibility) e oportunidade (opportunity)

・chances(forma plural)

Pode ser interpretado como possibilidade (probability) e oportunidades (opportunities). Ou então, simplesmente é uma forma plural de chance.

 

Outras formas em inglês para expressar «oportunidade»

Occasion

 

「occasion」 também tem relação com oportunidade, mas geralmente é explicado como um evento específico,uma ocasião euma situação.

My younger sister’s wedding was a very special occasion.
(O casamento da minha irmã mais nova foi uma ocasião muito especial.)
We gathered together on this special occasion to celebrate our team’s success.
(Nos reunimos nesta ocasião especial para comemorar o sucesso da nossa equipe.)

 

Possibility

 

「possibility」 e «chance» também indicam possibilidade. Porém, «possibility» se refere a possibilidade de um evento acontecer de fato.

・dismiss the possibility:negar sua possibilidade

The scientists dismissed the possibility of life on that distant planet.
(Os cientistas descartaram a possibilidade de haver vida naquele planeta distante.)

・consider the possibility:considerar sua possibilidade

The team is considering the possibility of expanding its product line to attract new customers.
(A equipe está considerando a possibilidade de expandir sua linha de produtos para atrair novos clientes.)

 

Probability

 

「probability」 também indica possibilidade, mas, mais precisamente, significa «probabilidade»; normalmente aparece na forma de números específicos ou percentuais, e também pode se referir a possibilidades que têm suporte de dados objetivos.

Scientists are studying the probability of an earthquake occurring in this region.
(Os cientistas estão estudando a probabilidade de ocorrer um terremoto nesta região.)
Given the evidence, the probability of his guilt is very high.
(Com base nessas evidências, a probabilidade de ele ser culpado é muito alta.)
The probability that the event will be a success depends on the number of participants.
(A probabilidade de o evento dar certo depende do número de participantes.)

 

Get to (infinitivo)

 

«get to + infinitivo (forma verbal)»  é uma das explicações que significa  «ter a chance de fazer algo».

He got to play the lead role in the school play.
(Ele teve a chance de interpretar o papel principal na peça da escola.)
I finally got to meet my favorite author.
(Finalmente eu tive a chance de conhecer meu autor favorito.)
The students get to participate in various extracurricular activities.
(Os alunos podem participar de várias atividades extracurriculares.)

 

Resumo

 

Acima foi a comparação e a explicação de uso entre «chance» e «opportunity». Se você conseguir diferenciar claramente as diferenças de uso entre as duas, seu inglês vai soar mais natural. Para palavras com significados parecidos, o mais importante é se familiarizar com o feeling por meio de muita prática.

Se, no momento, você não tiver um ambiente adequado para praticar conversação em inglês, recomendo um bom site de aprendizado online chamado «NativeCamp». Com internet e celular, qualquer lugar é sua sala de aula!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história