Quando estudamos inglês, percebemos que o inglês britânico e o inglês americano têm muitas diferenças em termos de vocabulário, expressões etc. Mesmo na pronúncia, a ênfase do R, por exemplo, também é diferente.
Todo mundo sabe disso? Na verdade, o inglês britânico varia conforme a região e tem até 40 tipos diferentes de sotaques!
Este artigo vai focar em a pronúncia do inglês britânico e apresentar 10 dos sotaques mais comuns. O marido da redatora é britânico; moramos juntos no Reino Unido por 18 anos, e eu também já fiquei bastante preocupada com o meu sotaque de Yorkshire!
Índice
O inglês britânico tem muitos tipos! Conheça 10 sotaques principais
Você quer aprender inglês britânico ou inglês americano? Algumas pessoas podem achar que, desde que você melhore sua habilidade no inglês, tanto faz qual escolher. Mas se você pretende viajar ou estudar no Reino Unido, ainda é mais recomendado aprender inglês britânico.
Por exemplo, o que é “inglês padrão”? Ou quais tipos de sotaques britânicos são bons? E outro ponto importante que precisamos observar é que o sistema de classes do Reino Unido é evidenciado pelas diferenças de sotaque.
Vamos ver a lista de sotaques do inglês britânico! Quer saber o que é a pronúncia padrão? O que é o Geordie? Continue lendo!
Pronúncia padrão (RP)
Primeiro, a “pronúncia reconhecida”. A pronúncia padrão é Received Pronunciation , abreviada como RP. RP se refere a sotaque, não a dialeto (dialect).
A RP é a pronúncia usada por pessoas de alto status social no Reino Unido (especialmente em Londres e no sudeste da Inglaterra) ou por elites intelectuais de classe média/alta com formação.
RP é Queen’s English/BBC English
A RP é, basicamente, um sotaque “plano”, com ênfase nas vogais A e O. Para uma língua ser considerada RP, ela precisa ser diferente do inglês padrão em alguns aspectos, por exemplo, não incluir nenhum sotaque regional. Nos últimos 20 anos, a RP realmente passou por algumas mudanças, mas essas alterações se limitam principalmente a ajustes sutis na posição das vogais.
Quando falamos de inglês britânico, pensamos em Queen’s English ou BBC English. É isso que é a RP. Por isso, dá para ouvir a RP nos discursos da Rainha Elizabeth um exemplo bem concreto de como a classe social influencia o sotaque do inglês britânico. Por outro lado, quem fala RP é uma minoria bem pequena.
Agora, vamos conhecer nove sotaques britânicos que dizem ser difíceis de entender!
Cockney (Cockney)
O Cockney é um dos sotaques britânicos mais conhecidos; muita gente provavelmente já ouviu falar. O ex-representante da Inglaterra, David Beckham, falava esse sotaque.
Uma das características da pronúncia é que quando o H está no início da palavra, ele não é pronunciado. Por exemplo, have vira ave.
Esse sotaque é o do Reino Unido em Londres (especialmente na região do East End). Nos últimos anos,
como uma origem que dita tendências, a área se tornou uma região bem “cool”, com moda, arte, cafés e restaurantes populares, mas há 100 anos ela era a parte mais pobre de Londres. Historicamente,o Cockney era usado por londrinos da classe trabalhadora ou da classe média baixa.
Uma de suas principais características é enfatizar a letra A com o som “a”, e não “ei”. Por exemplo, a pronúncia de Friday é Friday.
Além disso, há muitas expressões únicas. Por exemplo,I’m going upstairs. vira sotaque Cockney, que é I’m go up the apples.. Esse gíria rimada é chamada de “Londres”. Muito interessante.
Yorkshire (Yorkshire)
Yorkshire é uma região do norte da Inglaterra, que inclui as três cidades de York, Leeds e Sheffield, e cada uma delas tem uma universidade do grupo Russell.
Como mencionei antes, eu já fiquei preocupada por causa do sotaque de Yorkshire. A mãe do meu marido é de Yorkshire, e eu me lembro de que, quando me mudei para o Reino Unido há 18 anos, foi muito difícil me comunicar com a minha sogra, porque o inglês dela tinha um sotaque bem forte de Yorkshire.
A característica da pronúncia é dar mais ênfase às vogais do que às consoantes, e a pronúncia de “love” fica parecida com “abu”.
Escocês (Scottish)
Agora vamos voar para a Escócia!
A Escócia fica na terça parte norte do Reino Unido. Em primeiro lugar, as pessoas pensam em paisagens naturais impressionantes, cidades bonitas como Edimburgo e Glasgow, e também no uísque escocês! Diz-se que a Escócia é o reino mais antigo da Europa, falando o inglês escocês.
Uma característica é que ai vira ei, e ei vira ee. Além disso, quando há um T no meio da palavra, a pronúncia fica parecida com o “tsu” de uma pausa curta. Portanto,water soa como Woohoo. Por outro lado, se no final da palavra houver um T, como se ele fosse completamente eliminado, a pronúncia fica como feet. Se não percebermos essa característica, talvez seja difícil entender o contexto.
Além disso, a letra R no sotaque escocês tende a ser “enrolada”. Toda vez que a redatora tem a oportunidade de viajar a trabalho com amigos escoceses, precisa de um tempinho para se adaptar.
Irlanda do Norte (Northern Irish)
O terceiro é o sotaque da Irlanda do Norte.
Quem quer aprender inglês britânico provavelmente sabe que o Reino Unido é formado por quatro países. Um deles é a Irlanda do Norte (os outros três são Inglaterra, Escócia e País de Gales). Complementando: a Irlanda se separou do Reino Unido e se tornou independente em 1937.
A característica do sotaque da Irlanda do Norte é que a pronúncia é mais firme e mais curta do que em outros sotaques britânicos. Além disso, as frases frequentemente terminam com uma entonação ascendente, como se fosse uma pergunta.
Existe também um dialeto da Irlanda do Norte chamado inglês de Ulster. Na Irlanda do Norte, onde há muitos imigrantes da Escócia, dizem que o sotaque é muito parecido com o escocês.
Galês (Welsh)
Agora, o galês é uma forma de descrever os galeses e a língua galesa. Essa língua tem origem no grupo das línguas celtas e quase não tem semelhança com o inglês comum.
Embora seja um sotaque galês, ele mistura entonações graves e agudas, como um tom de canto. Além disso, embora no inglês britânico a pronúncia das vogais não seja tão longa, no galês a pronúncia de “hello” é um pouco mais longa, virando “hello”.
Geordie (Geordie)
Talvez as pessoas não conheçam muito o sotaque Geordie. É o sotaque da cidade industrial mais ao norte da Inglaterra Newcastle.
O filme “Billy Elliot” se passa em uma pequena cidade mineira no nordeste da Inglaterra e conta a história de um menino chamado Billy que vai de boxeador a bailarino. O sotaque Geordie aparece bastante nesse filme. Ele é muito fiel à pronúncia das palavras; por exemplo, o professor do Billy pronuncia Monday como “Mondi” na frase “See you Monday, then”.
Scouse (Scouse)
Se você gosta da Inglaterra, provavelmente é fã de The Beatles(Os Beatles)o. Liverpool é o local de nascimento dos quatro integrantes do grupo Beatles, que atingiu o auge de popularidade na década de 1960. E os moradores daqui falamo sotaque Scouse. Por isso, Paul, John, Ringo e George todos os Beatles são nativos de Liverpool e também são chamados de “Scousers”.
O sotaque Scouse tem um som nasal característico, e a entonação sobe no meio e no final de cada frase. Outra característica é que o -y no final das palavras é pronunciado com mais força.
Ele também difere bastante do inglês padrão nas formas de expressão, por exemplo drink é bevvy (presumivelmente vem de bebida beverage),food é scran.
Essex (Essex)
Quando se fala em Essex, o reality show britânico “The Only Way is Essex” é bem famoso. O elenco é bem chamativo: modelos com ambição, donos de clubes, integrantes de grupos musicais femininos e funcionários de bares — todos moram em Essex.
Você pode imaginar por conta própria a distância do trajeto entre Essex e Londres. Voltando ao assunto, a definição do sotaque de Essex é “pessoas que nasceram em lugares onde dá para ouvir o som dos sinos do Bow Bells” (Bow Bells se refere ao sino de St. Mary-le-Bow ). Porém, com o tempo, essa definição mudou, e os jovens do condado de Essex, em Basildon, cresceram ouvindoo sotaque de Londres desde pequenos.
West Country (West Country)
O sotaque do interior do oeste é exclusivo do sudoeste da Inglaterra. Por exemplo, essa região incluios condados de Cornwall e Devon, que são famosos por produzir creme espesso. O creme espesso é um ingrediente importante para os scones do chá da tarde. Por isso, diz-se que esse sotaque usado em áreas rurais é o mais próximo do antigo inglês anglo-saxão.
As características do West Country incluem pronunciar o “R” como um som “enrolado” e transformar o g de -ing em “in”.
Três sites e vídeos recomendados para aprender inglês britânico
Agora, vamos recomendar para vocês três sites para aprender British English :
BBC Learning English
Este site oferece muitos vídeos de inglês britânico desde 1943. Ele disponibiliza gratuitamente arquivos de áudio, vídeos e materiais de estudo em texto para estudantes de inglês do mundo todo. O conteúdo vai de gramática do inglês, pronúncia e vocabulário, a notícias, teatro e inglês para negócios; você também pode testar seu nível por meio de quizzes.
https://www.bbc.co.uk/learningenglish/
British Council
O British Council foi fundado em 1934. É uma instituição oficial britânica de intercâmbio cultural internacional, e em 1996 abriu um escritório no Brasil. Ele oferece vários cursos para crianças e adultos, para que todos possam aprender inglês com especialistas em inglês, além de disponibilizar guias de preparação para estudar no Reino Unido e para vários exames. Além disso, o escritório também realiza atividades como aulas experimentais, dando a oportunidade de vivenciar o estilo britânico no Brasil!
https://www.britishcouncil.org
English with Lucy
A Lucy, que cresceu em uma pequena cidade do Reino Unido, tem um grande sonho: ajudar pessoas do mundo todo a falar inglês com fluência e confiança. Por isso, ela criou um site gratuito de aprendizado“English with Lucy”.
Os vídeos incluem“You are absolutely fluent in English if you can understand these”“What is YOUR English level? Take this test!”, entre outros, para que os alunos queiram tentar assistir e encarar o desafio!
Resumo
Desta vez, apresentamos 10 sotaques únicos do inglês britânico. Isso é apenas uma pequena parte; ainda existem mais 30 sotaques!
Diz-se que a pronúncia do ex-primeiro-ministro do Reino Unido Boris Johnson tem um toque de “Oxbridge”. Oxbridge é uma palavra composta que combina as universidades de Oxford e Cambridge, mas dizem que a pronúncia dele é característica de quem se formou na Eton College e na Universidade de Oxford.
Se você conversar com britânicos, pode perguntar de onde eles são. Se tiver a chance de visitar a região, não deixe de experimentar pessoalmente o sotaque local. Não entender também é totalmente normal! Até britânicos precisam de legendas para assistir a filmes em sotaque escocês
Há muitos sotaques diferentes no Reino Unido; explorar as diferenças entre eles torna o aprendizado de inglês ainda mais divertido!










