Desta vez, vou explicar para todos vocês o very que parece simples, mas que na verdade também pode ser usado como adjetivo!
Em geral, o very é considerado com o sentido de advérbio “muito” para enfatizar algumas coisas, mas além disso existem outros significados e usos. Então, vamos ver exemplos a seguir!
Índice
O significado e os usos do Very
O significado básico do very é “muito” ou “bastante”。
Mas, dependendo do contexto, às vezes também pode ser traduzido como “bem na hora”, então é possível usá-lo como adjetivo para modificar substantivos. Vamos ver, então, os significados e usos quando for advérbio e quando for adjetivo!
O Very como advérbio
Quando o very é usado como advérbio, ele é traduzido como “muito”, “bastante” ou “extremamente”, e acho que todos vocês já devem estar bem familiarizados.
I’m very hungry because we played football very hard.
Estou com muita fome porque a gente treinou futebol muito forte.
Os iniciantes que estão aprendendo inglês normalmente usam muito o very para enfatizar. Mas, quando seu nível de inglês vai ficando cada vez mais intermediário, se você só souber abusar do very, sua forma de se expressar vai parecer muito com a de uma criança. Então, vamos praticar substituições para expressar de outras maneiras. As formas de substituição serão apresentadas na segunda metade.
Aqui, preciso explicar para vocês com antecedência alguns pontos de atenção que a maioria das pessoas costuma confundir. Embora o very seja usado para modificar adjetivos com o sentido de “muito”, na prática existem muitos adjetivos que não podem ser usados com very. Primeiro, vamos ver os adjetivos que não podem usar very!
wonderful
delicious
fantastic
great
marvelous
superb
———–
terrible
awful
dreadful
exhausted
horrible
A parte de cima mostra palavras com sentido positivo; a parte de baixo mostra palavras com sentido negativo.
Essas palavras não podem ser usadas junto com very porque elas próprias já carregam um sentido de ênfase como o do very. Se as palavras acima forem acompanhadas de very, vira uma ênfase dupla, então não há necessidade de usar very.
Por exemplo, quando você diz sem perceber “This is very delicious!” ou algo assim, embora à primeira vista pareça não ter problema, isso está errado do ponto de vista gramatical.
Mas, mesmo assim, se você quiser enfatizar as palavras acima, pode usar absolutely, completely ou totally para substituir o very. Essas palavras são advérbios, então está OK.
This is absolutely delicious!
Isso é realmente delicioso demais!
Muitos estrangeiros que moram em países de língua inglesa apresentam, em seus vídeos do YouTube, formas de falar que não usam very. Embora os estudantes de inglês também usem very com frequência, substituir por outras expressões faz a fala parecer mais inteligente e também ajuda a aumentar o vocabulário.
A seguir, estão registradas expressões com very e outras formas que podem ser substituídas. Para aquelas expressões que você não consegue memorizar, também dá para substituir por very para decorar.
very good = excellent
very beautiful = stunning
very clever = brilliant
very angry = furious
very tired = exhausted
very hungry = starving
very cold = freezing
very afraid = terrified
very funny = hilarious
very important = crucial
very small = tiny
The stunning scenery made me so happy.
Ver essa paisagem linda de tirar o fôlego me deixou muito feliz.
I’m exhausted and starving.
Estou exausto e com muita fome.
Sometimes tiny little things are crucial for us.
Às vezes, algumas coisinhas pequenas são muito importantes para nós.
Esse tipo de expressão pode facilmente virar gíria com sentido de ênfase, e também pode variar as frases dependendo do país ou da região. Isso é bem interessante! Se vocês tiverem algum lugar de que gostem, eu também recomendo que vocês confiram algumas gírias usadas localmente.
Então, vamos continuar falando da parte em que não se pode usar very. Quando você quer enfatizar um comparativo, usar only very sozinho também é uma forma de ênfase incorreta.
Em vez disso, nós usamos much e very much. No começo, talvez você não perceba o comparativo, ou ache um pouco estranho, mas o comparativo é uma gramática simples que vocês aprenderam no ensino fundamental. Então, por favor, pratiquem repetindo bastante até se acostumarem!
Your face is getting much better.
Seu rosto está ficando cada vez melhor.
Claro, também existe a parte em que não se pode usar very. Acho que muita gente pensa que dá para usar very de um jeito bem simples, mas exceções como essa são, na verdade, bem mais numerosas do que se imagina.
Na prática, o very não é usado para enfatizar a voz passiva. Como alternativa, podemos usar much, very much ou greatly, que são usados para enfatizar comparativos, para substituir o very.
Her concert was very much enjoyed by everyone.
Todo mundo aproveitou muito o show dela.
Esse exemplo é uma tradução por sentido. Se fosse uma tradução literal, seria algo como “o show dela foi aproveitado por todo mundo”. Se traduzirmos diretamente a voz passiva, o português ficaria estranho.
A seguir, finalmente, vêm as últimas observações. O very também não pode ser usado para enfatizar verbos. Se for para enfatizar, não dá para deixar de usar very much. As frases abaixo terminam com very much, que é exatamente esse tipo.
I want to go on a picnic very much!
Nesse caso, o very much também pode ser colocado antes do verbo.
I very much want to go on a picnic!
Além disso, o very dos advérbios também pode significar “completamente” ou “exatamente”. Como o uso tem algumas limitações, ele fica antes do grau superlativo do adjetivo e de palavras como first, last, next, same, own, opposite etc. Se essas palavras existirem junto com very, vocês precisam lembrar que não dá para traduzir como “muito”!
This is my very first presentation in my life!
Este é o primeiro presente da minha vida!
O Very como adjetivo
Em seguida, vou explicar o uso do very quando ele é usado como adjetivo. Quando o very é usado como adjetivo, a tradução “exatamente aquele ” ou “bem na hora” fica mais adequada. Por ser um adjetivo, ele é usado para modificar substantivos.
That is the very scarf I wanted!
Aquela é exatamente a echarpe que eu queria!
Além disso, o Very também pode ser traduzido como “bastante” ou “no limite”. Nesse caso, o foco está nas palavras em inglês como end, back, top, beginning etc. Quando essas palavras aparecerem, vocês precisam prestar atenção ao significado da tradução.
There is a huge rock on the very top of the mountain.
No topo da montanha há uma enorme pedra.
Algumas frases, dependendo do contexto, podem ser traduzidas como “simplesmente” ou “só mesmo”, o que fica mais natural.
Algumas partes, se substituídas por Only, também podem ficar de acordo com o sentido da tradução.
The very sound of the guitar made his fans crazy.
Só o som da guitarra já deixou os fãs dele malucos.
Expressões semelhantes ao Very
Então, por fim, vou apresentar expressões semelhantes ao very!
Se você usar muito very em sequência, a frase vai parecer monótona. Por isso, ao enfatizar, substituir por outras expressões faz a forma de falar ficar mais parecida com a de um falante nativo. Quanto a quais frases usar, vamos aprender juntos!
So
So tem o sentido de “muito” e pode ser usado para substituir o very.
Como é uma forma de expressão mais espontânea, você ouve isso com frequência em conversas do dia a dia. Se formos analisar um pouco mais a gramática, usar so enfatiza as coisas de um jeito mais subjetivo do que o very; normalmente é usado com a premissa de que a outra pessoa já sabe o estado em questão.
Thank you so much!
Muito obrigado!
Embora os exemplos acima sejam parecidos com frases “de modelo”, o nível de gratidão do falante é subjetivo, e a pessoa agradecida sabe o motivo do agradecimento.
Too
Too também significa “muito”, mas seu diferencial é que é usado em situações com sentido negativo.
Por isso, na maioria das vezes é traduzido como “demais”.
I’ve got too many things to do today.
Hoje tenho coisas demais para fazer.
Quite
Quite também significa “muito”, mas o grau de ênfase é menor do que o do very.
Além disso, essa é uma palavra representativa que é muito usada no inglês britânico. Então, se você gosta do Reino Unido ou tem a chance de conversar com pessoas britânicas, pode tentar usar essa palavra para substituir o very.
This chocolate bar is quite good.
Essa barra de chocolate é bem boa.
Resumo
Quando estamos aprendendo inglês, é comum usar very com muita frequência. Mas vocês realmente sabem como usá-lo corretamente?
Vocês também podem revisar novamente os usos dele!
Embora eu ache que a frequência de uso como advérbio seja maior, se vocês também dominarem o uso como adjetivo, o nível de expressão em inglês de vocês vai ficar ainda mais amplo. A dificuldade das palavras que já incluem o sentido de very vai aumentar um pouco, mas ao aprender um idioma, aumentar o vocabulário é inevitável. Então, por favor, se esforcem para memorizar essas palavras!








