Desta vez, quero apresentar para vocês maneiras de expressar o significado de “casal” em inglês!
Quando falamos sobre parceiros e a situação de duas pessoas estarem juntas, acho que a palavra que vem à cabeça de todos é couple.
Essa é uma expressão muito usada em diálogos cotidianos em inglês, então vamos aprender juntos e utilizar corretamente essas expressões em inglês!
Índice
Expressões em inglês para “casal”
Na verdade, existem três maneiras de expressar casal em inglês. São elas: couple, soulmate, lovebirds. Mas qual a diferença entre elas? Se você entender as pequenas diferenças, saberá quando usar cada uma e vai ficar cada vez melhor no diálogo em inglês!
“couple / soulmate / lovebirds”
Em inglês, casal se chama couple.
No entanto, em português, a palavra “casal” normalmente se refere a duas pessoas que estão namorando, mas em inglês, o termo couple pode ser usado também para pessoas já casadas. Se quiser enfatizar que o casal é casado, pode-se usar married couple.
Isso porque não existe uma palavra específica para “marido e mulher” no inglês. No Brasil, existe um sistema de registro civil tornando o casamento algo mais formal. Mas em outros países, muitos casais respeitam a vontade individual e não se prendem às leis.
Por isso, há uma teoria de que, não importa a forma, basta existir sentimento amoroso entre duas pessoas para serem chamadas de casal.
Se quiser expressar de outra forma além de married couple, pode simplesmente utilizar husband and wife, ou então Mr. 〇〇 and Mrs. 〇〇.
Então, vamos ver um exemplo?
Only married couples can join this event.
“Somente casais casados podem participar deste evento.”
Neste exemplo, se casal não fosse colocado no plural, soaria estranho, por isso é usado couples.
Além disso, casal também pode ser expresso como soulmate. Você já deve ter ouvido falar em “alma gêmea”, não é? Mesmo sabendo disso, talvez não tenha tido uma situação para usar.
Portanto, a expressão mais próxima talvez seja “amigo íntimo”.
soulmate no sentido literal, significa alguém com quem se tem uma ligação espiritual muito forte. Em outras palavras, é um amigo no qual você confia de verdade.
Vamos ver um exemplo:
I wish I had a soulmate. Life must be more fantastic.
“Eu gostaria de ter uma alma gêmea. A vida deve ser muito mais fantástica.”
Também podemos usar soulmate em destined soulmate, que significa “pessoa predestinada”.
Isso não tem relação com o gênero, basta ter alguém em quem realmente confie, o que nos faz sentir seguros.
Hoje em dia, por meio de redes sociais, é possível conhecer pessoas com os mesmos interesses e valores, mas para desenvolver uma verdadeira relação íntima, ainda é necessário tempo de convivência presencial e abrir o coração. Esse processo não é fácil.
Além disso, também podemos usar lovebirds para se referir a casais. Isso difere de “casal” simples; é usado para casais que se dão muito bem. Para casais já casados, também pode ser traduzido como “casal de pombinhos”.
lovebirds Em outras palavras, é um happily married couple.
lovebirds tem a palavra “birds” (“aves”/“pássaros”) porque existe a crença de que os passarinhos, ao se tocarem delicadamente com os bicos, se assemelham aos gestos carinhosos de um casal. Conhecendo a origem da palavra, fica mais fácil lembrar.
Look at those two lovebirds there. They are so sweet.
“Olha aquele casal de pombinhos, eles são tão fofos.”
lovebirds é o plural, porque lovebird se refere a uma pessoa do casal. Portanto, ao falar do casal, usamos o plural lovebirds.
Expressões relacionadas
Agora, vou explicar expressões relacionadas a casal! Quando queremos descrever um tipo específico de casal, podemos usar adjetivos. Quais exatamente podemos usar em inglês?
Preste atenção nas formas de expressão.
Casal que combina muito
Existem várias formas de expressar em inglês um casal que combina. Podemos usar a perfect match
, ou simplesmentecutepara dizer que são fofos juntos. Isso porque casais carinhosos parecem muito fofos.
Usando belong together, quer dizer que duas pessoas realmente deveriam estar juntas. belong significa “pertencer”.
Aqui vai um exemplo:
You two are a perfect match.
“Vocês dois são perfeitos um para o outro.”
Ron and Jessy are always so cute with each other.
“Ron e Jessy sempre são tão fofos juntos.”
You guys belong together.
“Vocês realmente deveriam ficar juntos.”
Casal de fachada
Casal de fachada se refere a um casal falso. São pessoas que fingem ser um casal em programas de TV, mas na verdade só estão juntos por motivos profissionais.
Em inglês, usamos pretend couple para esse caso.
pretend significa “fingir”.
They are famous lovers, but the media says they are a pretend couple.
“Eles são um casal famoso, mas a mídia diz que eles são um casal de fachada.”
Frases curtas para usar em aniversários de casal
Para quem está namorando ou casado, o aniversário é um dia para celebrar. Então, que frases podemos usar nessas datas?
Primeiro, vamos aprender como se diz “aniversário” em inglês!
O inglês para aniversário é anniversary. Se for aniversário de casamento, usamoswedding anniversary; aniversário de noivado/proposta é proposal anniversary.
anniversary é um dia marcante de algum evento especial. anni significa “todo ano” + verse “ciclo/ocorrência”.
Como é uma palavra longa, pode ser abreviada para annive. ou anniv., lembre de colocar o ponto no final!
Embora estejamos falando de sempre usar anniversary, se quiser dizer há quantos anos estão juntos, pode usar th anniversary. Basta colocar o número ordinal no lugar de 〇.
Vamos ver um exemplo prático:
Today is the 2nd anniversary of our marriage.
“Hoje é nosso segundo aniversário de casamento.”
Se quiser detalhar qual tipo de aniversário, adicione após o of em th anniversary of. Se não for anual, mas mensal ou diário, use day / month anniversary. Apesar de anni significar anualmente, é comum usar também para outros períodos.
day e month normalmente aparecem no singular, mas no plural também está correto. Use como preferir.
It’s the six-month anniversary of our wedding.
“É nosso aniversário de seis meses de casamento.”
Se for parabenizar alguém pelo aniversário do casal, pode-se usar as frases seguintes. Para poder usar na hora certa, tente praticar antes em aulas de conversação online!
Happy wedding anniversary!
“Feliz aniversário de casamento!”
A forma mais tradicional é usar Happy na frente, igual Happy birthday!, tem o mesmo sentimento.
Congratulations on your 10th anniversary.
“Parabéns pelo 10º aniversário de vocês!”
Congratulationsquer dizer parabéns, também é uma forma tradicional. Para especificar o tipo de aniversário, use a preposição on! Muitos que falam bem inglês não sabem qual preposição usar aqui. Se você dominar esses usos, seu inglês irá melhorar muito.
So glad you guys had a great 3rd wedding anniversary!
“Fico muito feliz que vocês comemoraram um ótimo terceiro aniversário de casamento!”
Neste caso, pode-se omitir I’m so glad., é uma frase descontraída para expressar felicidade a um amigo.
A conjunção that seria colocada entre glad e you, mas foi omitida aqui.
Quanto a expressar celebrar um aniversário, simplesmente podemos usar have em inglês.
Resumo
As expressões em inglês relacionadas a relacionamento amoroso ou namorado(a), quando procuradas no dicionário, costumam ser bem formais. Já as expressões do dia a dia são mais fáceis de usar, então lembre-se bem das palavras e frases aprendidas aqui!
A palavra mais comum para casal em inglês é couple, mas depois de entender as diferenças culturais entre outros países e Brasil, percebemos que este termo também é usado para casados. Ao aprender um idioma, preste atenção à cultura e ao contexto local.










