Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Aprenda inglês através de filmes! Edição O Diabo Veste Prada

Um dos métodos mais comuns para aprender inglês é  aprender através de “filmes”.  O “filme” não é apenas um material didático, mas também uma ferramenta útil para acostumar seus ouvidos ao inglês!

Durante meu intercâmbio, comprei muitos DVDs baratos para assistir filmes. Isso não só me ajudou a acostumar meus ouvidos ao inglês, mas também me fez gostar ainda mais de cinema.

Como os diálogos de “filmes” estão cheios de diversas expressões em inglês, você pode aprender conversas cotidianas úteis e novas palavras. Portanto, é realmente um método muito eficaz para aprender!

Desta vez, vamos apresentar o filme  “O Diabo Veste Prada” . Este filme foi lançado nos Estados Unidos em 2006 e chegou no Brasil no mesmo ano.

“O Diabo Veste Prada” tem muitos diálogos marcantes, o que frequentemente fazia com que eu parasse meus estudos e me envolvesse na história do filme.

Neste artigo, vamos apresentar  a história de “O Diabo Veste Prada” e algumas frases do filme  para todos!

 

Sobre “O Diabo Veste Prada”

 

Este filme é uma adaptação do romance homônimo “O Diabo Veste Prada”. (O livro foi publicado em 2003)

A história conta o esforço da protagonista, que sonha em ser jornalista, trabalhando sob o comando de uma chefe que é como um verdadeiro “diabo”.

Visto que tanto a protagonista quanto sua chefe são mulheres, o filme recebeu grande apoio das mulheres da mesma geração, tornando-se um grande sucesso.

A autora do romance, Lauren Weisberger, também trabalhou como assistente de editora-chefe na revista VOGUE, e dizem que partes da obra são baseadas em suas experiências reais.
Além disso, o papel da editora-chefe rigorosa também foi inspirado em uma editora da vida real!

A versão cinematográfica de “O Diabo Veste Prada” foi lançada em 2006. A protagonista “Andrea” foi interpretada por Anne Hathaway, a editora-chefe “Miranda” por Meryl Streep, e a colega “Emily” por Emily Blunt. O filme permaneceu fiel à essência do romance e, por isso, recebeu muitos elogios.

Além de ter cenas filmadas nas cidades mais fashion do mundo, como Paris e Nova Iorque, os figurinos também foram cuidadosamente escolhidos, mostrando o que havia de mais moderno na moda. Isso acabou chamando a atenção de todos durante o filme!

O filme retrata o processo de transformação da protagonista simples em alguém elegante após entrar no mundo da moda. Os variados looks dela realmente chamam muita atenção.

Na cerimônia do Oscar de 2007, Anne Hathaway e Emily Blunt participaram como apresentadoras, e Meryl Streep também compareceu, levando à reencenação de uma das cenas do filme no palco – o que virou sensação na internet.

 

Pontos-chave para aprender através de “filmes”

 

Aprender inglês assistindo a “filmes” é um método altamente recomendado. A seguir, vamos explicar suas vantagens e também recomendar alguns gêneros de filmes para você!

 

Vantagens de aprender inglês com filmes!

 

Aprenda enquanto se diverte – mais fácil manter a rotina

 

O grande atrativo do filme é, claro, sua “expressão visual”.

Aprender inglês com filmes é diferente de ler livros, pois você aprende enquanto assiste, o que facilita manter o hábito.

 

Ajuda na memorização

 

Não só para o inglês, mas em qualquer método de aprendizagem de idiomas, “memorizar com ação” ajuda a associar os conteúdos ao que você está fazendo. Por exemplo, lembrar de certas palavras pelos acontecimentos do filme, ou de expressões em determinadas cenas, faz com que você memorize de forma natural e associe rapidamente. Se você tem dificuldade em memorizar, tente aprender frases “baseadas em cenas do filme”. Temos certeza que isso será especialmente eficaz para você!

 

Efeito duplo – visão e audição

 

Seja qual for o método de aprendizagem, se você usa ao máximo os cinco sentidos, vai absorver mais e evoluir mais rápido. Além de ler o material com os olhos, se você também ler em voz alta e ouvir com os ouvidos, vai fixar ainda mais o conteúdo. E o “filme” reúne esses dois elementos! Quando você assiste legendas, aprecia as imagens, ouve a música e a pronúncia dos atores, você aproveita ao máximo os cinco sentidos. Por isso, os filmes são excelentes materiais para aprender inglês!

 

Oportunidade de ouvir pronúncia natural de nativos

 

Se você quer realmente dominar o inglês, o melhor método é “se inserir em um ambiente de inglês”… mas nem todos têm essa possibilidade. Porém, os “filmes” podem proporcionar isso! Mesmo sendo só diálogos, eles são interpretados por nativos, permitindo que você ouça a pronúncia mais natural. Mesmo que cada personagem tenha sotaques ou hábitos de fala diferentes, ainda assim é uma ótima forma de ter contato com o inglês autêntico!

 

Cuidados ao aprender inglês com filmes!

 

Escolha filmes de acordo com seu nível de inglês

 

Se você conhece seu nível de inglês, pode escolher filmes compatíveis. Mas se não tem confiança, recomendamos começar pelos “filmes de animação”. Porque nesses filmes são usadas expressões simples e fáceis, são ótimos para principiantes treinarem sua escuta e se acostumarem à pronúncia. Ou seja, escolher o filme adequado ao seu nível é muito importante!

 

Dicas para usar “filmes” como material de estudos!

 

(1) Escolha o áudio original em inglês

(2) Use legendas em inglês

(3) Pode reduzir a velocidade de reprodução em 1 a 3 níveis

(4) Assista repetidas vezes

(5) Leia em voz alta frases que gostar e pratique bastante

(6) Repita certas cenas até dominar completamente as falas

 

Se você é como eu e ama filmes, tenha cuidado ao assistir com “áudio original”. Você pode acabar parando tudo só para curtir a voz dos atores!

O legal de assistir filmes no “áudio original” e não dublado é que você pode ouvir a voz verdadeira dos atores. Por isso, tente não se deixar levar por essa tentação!

Admito que, muitas vezes, não resisto e acabo interrompendo o estudo para me deixar levar pelo filme…

 

Ferramentas para aprender com “filmes”

 

Antes, eu costumava alugar DVDs em locadoras. Mas hoje já existem várias  plataformas de streaming por assinatura. Ao assinar, você pode assistir quantas vezes quiser, além de aproveitar as comparações entre títulos.

Além disso, muitas dessas plataformas oferecem conteúdos originais. Entre filmes, séries e até animações… você tem uma variedade enorme de materiais para estudar inglês.

O “O Diabo Veste Prada” que apresentamos hoje pode ser assistido nas seguintes plataformas de streaming:

disney+

apple tv

Se interessou? Pesquise online para saber direitinho!

 

Aprenda inglês através dos “diálogos do filme”

 

Agora, vamos aprender inglês juntos com as falas e frases de “O Diabo Veste Prada”!

Como há muitos atores “britânicos” no filme, as falas trazem ainda mais “inglês britânico” do que o americano. Algumas palavras também têm grafias diferentes, o que pode confundir, mas isso é parte do charme de descobrir a diversidade do inglês!

No primeiro dia de trabalho da “Andrea”, “Emily” disse a ela: “Esta é uma revista de moda, é necessário se interessar por moda.” Nessa hora, Andrea respondeu:

What makes you think I’m not interested in fashion?
O que faz você pensar que não me interesso por moda?
What makes you think I’m ? 
O que faz você pensar que eu ?

Esta frase usada por “Andrea” é super útil. Você pode substituir a palavra “fashion” no fim por outras para mudar o sentido.

Por exemplo: O que faz você pensar que não me interesso por “música”?

No dia da entrevista, “Andrea” perguntou para “Emily” “Quem é Miranda?”, e Emily respondeu:

Oh My God. A million girls would kill for this.
Meu Deus, milhões de garotas sonham com este emprego. (=milhões de garotas fariam de tudo por esse trabalho)
I would kill for Faria de tudo por , desejo muito

Embora a palavra “kill” pareça forte, na verdade essa expressão significa “desejar muito”!

Quando “Andrea” reclamou para o colega “Nigel”, ele a confortou dizendo:

I can get another girl to take your job in five minutes… one who really wants it.
Andy, be serious. You are not trying. You are whining.
Eu posso encontrar outra garota para ficar com seu trabalho em cinco minutos… alguém que realmente queira o trabalho. Andy, seja séria. Você não está tentando. Você está reclamando.

O foco aqui é na palavra “whining”.

Quando ela termina em “ing”, significa “resmungando, reclamando”. Se estiver só “whine”, significa “reclamar, resmungar, choramingar”.

A seguir, um diálogo entre colegas no trabalho.

Quando “Emily” discute sobre “Andrea” com a colega “Serena”:

Emily:I absolutely have no idea why Miranda hired her.
Serena:Tell me about it. We were in the Beauty Department and she held up this Shu Uemura eyelash curler and said “What is this?”
Emily: “Eu realmente não sei por que Miranda a contratou.”
Serena: “Pois é. Estávamos no setor de beleza e ela levantou um curvador de cílios Shu Uemura e perguntou ‘O que é isso?’”

O destaque aqui é a expressão “Tell me about it”.

Se traduzido ao pé da letra, significa “me conte sobre isso”, mas na cena acima, significa “concordo plenamente, pois é, verdade!”, mostrando que a pessoa concorda com o que ouviu.

 

“Resumo”

 

O motivo pelo qual “O Diabo Veste Prada” conquistou tantos espectadores é porque tem várias cenas com as quais nos identificamos. Em especial, a dedicação da protagonista ao trabalho é muito comovente.

Entre tudo, a cena do “diálogo com Nigel” mencionada no artigo é especialmente emocionante.

Nessa cena, a protagonista percebe que, em vez de reclamar ou achar que não serve para aquilo, o melhor é valorizar o momento. Afinal, o trabalho que ela está fazendo é um emprego dos sonhos para muitas mulheres – definitivamente não é uma oportunidade para ser desperdiçada com reclamações.

Se você também quiser aprender inglês vendo “O Diabo Veste Prada”, sugerimos que primeiro assista ao filme inteiro e depois selecione e repita cenas favoritas para memorização. Acreditamos que será um ótimo método de estudo!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história