Robert
2025/05/13 22:01
請告訴我 「抱歉讓你久等了」 的英語!
因為負責人很忙,讓客戶等了很長時間,所以我想說:「抱歉讓你久等了。」
回答
・I'm sorry for keeping you waiting.
・Apologies for the delay.
・My deepest apologies for the hold-up.
I'm sorry for keeping you waiting for such a long time due to my busy schedule.
抱歉讓你久等,我的行程太忙了。
「I'm sorry for keeping you waiting」的意思是「很抱歉讓你久等」。這句話用於自己遲到、比約定時間晚到,或是讓別人等候的情況。這是向對方道歉,同時表達自己對於遲到負責的用語。無論在商業場合或私人場合都能廣泛使用。
Apologies for the delay. We appreciate your patience.
抱歉讓您久等了。感謝您的耐心等候。
My deepest apologies for the hold-up. We greatly appreciate your patience.
讓您久等了,深感抱歉。非常感謝您的體諒與理解。
Apologies for the delay這句話通常用於小幅度的延遲或是遇到意外狀況時。而My deepest apologies for the hold-up則是在需要深刻道歉的情況下使用。這個表達方式適用於延遲時間較長,或是延遲對他人造成較大不便等較為嚴重的情況。
回答
・I'm sorry to keep you waiting.
・Thank you for your patience.
・I didn’t mean to make you wait.
1. I'm sorry to keep you waiting.
很抱歉讓您久等了。
「keep (人) waiting」有讓某人等待的意思。這是在口語或書面上最常用的表達方式。
2. Thank you for your patience.
感謝您的耐心等候。
直譯的話是「感謝您的耐心。」其中「patience」有耐心、忍耐、包容的意思。
3. I didn’t mean to make you wait.
我並不是故意讓您等這麼久的……
這個表達方式不是用於目前正在等待的情況,而是當負責人出現時,為之前讓對方等候而致歉。可以用在口語或回覆郵件時。
Taiwan