Han

Han

2024/06/11 12:23

請告訴我 「有度量」 的英語!

我想成為一個能夠廣泛接受別人意見的人,所以我想說:「我想成為寬容有度量的人。」

0 111
Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/02/19 10:38

回答

・broad-minded
・open-minded
・forgiving

寬容有肚量的人=能接受他人意見,並原諒過失的人

【broad-minded】=對於不同於自己觀點的事物,保持寬容和彈性。
broad = very wide

例)He is a broad-minded person who knows how to compromise with issues for its peaceful solution.
他是一個寬容有肚量的人,懂得為了和平解決問題而妥協。

compromise = 妥協
issue = 問題
peaceful = 平和的
solution = 解決方案、解答

【open-minded】=願意傾聽他人意見的人⇔ 頑固

例)He is an open-minded person who is always willing to listen to others.
他是一個思想開放的人,總是樂意聆聽他人意見。

be willing to do something = 願意去做某事

【forgiving】= 寬容的、寬大的
forgive = 寬恕、原諒

例)God is famous for his forgiving compassion.
上帝以其寬恕的慈悲而聞名。

famous for = 因~而聞名
compassion = 憐憫、同情、慈悲

有幫助
瀏覽次數111
分享
分享