Isaac
2024/06/11 12:23
請告訴我 「心生嫌隙」 的英語!
公司的後輩總是說一些挑毛病的話,所以我想告訴他們:「如果你總這樣說會讓人心生嫌隙。」
回答
・someone might get the feeling of -
公司的後輩總是用挑毛病的方式說話,可能會讓人感到不舒服。
「心生嫌隙」的意思是:
=給人留下不好的印象、讓人感到不悅、得到不好的評價。
在這種情況下可以用下面的表達方式:
someone might get the feeling of -
有人可能會感到不高興或生氣。
(可能會引起不滿)
這樣的感覺可以包含 sadness, angry 等情緒。
Taiwan