Liang

Liang

2024/06/11 12:23

請告訴我 「一生一次」 的英語!

當朋友在猶豫要辭職還是要留下來時,我想用英語說:「人的一生只有一次,為什麼不選擇一個能讓你綻放笑容的呢?」

0 276
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/02/10 18:46

回答

・once-in-a-lifetime
・you only live once (YOLO)

當你想表達「人的一生只有一次」的時候,
可以用英文的「once-in-a-lifetime」或「you only live once (YOLO)」。

once-in-a-lifetime 的意思是「一生只有一次的」。
you only live once 的意思是「你只活一次」,也可以簡寫為 YOLO。

例句:
「It's a once-in-a-lifetime experience, so you should choose the path where you can be happy and smile.」

「You only live once, so you should choose the path where you can be happy and smile.」
(人生只有一次,所以你應該選擇能讓自己快樂微笑的道路。)

有幫助
瀏覽次數276
分享
分享