Vanessa
2024/06/11 12:23
請告訴我 「洩氣」 的英語!
由於氣球越來越小,我想說:「它正在逐漸洩氣。」
回答
・deflate
・wither
「洩氣」的英語可以用 deflate,如果是指心情上的「洩氣」,除了 deflate 之外,也可以用 wither 描述。
deflate 表示「洩氣」、「失去氣體」,同時也可以用來形容情緒上的「洩氣」或「低落」。
The balloon gradually deflated.
(氣球正在逐漸洩氣。)
※ gradually(逐漸地)
wither 通常指植物的「枯萎」,也可以比喻某人或某事因受挫而「失去活力」或「洩氣」。
I watered them every day, but the tulip finally withered.
(雖然我每天都有幫它們澆水,但是鬱金香還是枯萎了。)
※ water(澆水)
After hearing the bad news, his enthusiasm withered.
(聽到壞消息後,他的熱情洩了氣。)
Taiwan