Richard

Richard

2024/06/11 12:23

請告訴我 「盡情歡樂」 的英語!

模擬考試的結果顯示我已經接近通過了,但這並不意味著我通過了,所以我想說:「我不能盡情歡樂。」

0 60
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/01/24 18:49

回答

・be happy with open arms
・be happy from the bottom of one's heart

1. be happy with open arms 盡情歡樂、非常開心

with open arms 通常用於熱烈歡迎或完全接受某人或某事,帶有「敞開雙臂,發自內心高興」的意思。

I passed the pass line in the mock exam.
模擬考,我有達到及格線。

However, I cannot be happy with open arms because I didn't pass the actual exam yet.
但是,因為我還沒有通過正式的考試,所以我還不能太高興。

・pass 合格
・pass line 合格線
・mock exam 模擬考
・with open arms 盡情歡樂
・actual exam 正式考試

2. be happy from the bottom of one's heart 打從心底高興

The result doesn't mean that I passed the actual exam,
therefore, I cannot be happy from the bottom of my heart.
這個結果並不意味著我已經通過了正式考試,
因此我無法從心底高興。

・from the bottom of one's heart 自某人的心底

有幫助
瀏覽次數60
分享
分享