Anita

Anita

2024/06/11 12:23

請告訴我 「完美無瑕」 的英語!

當我們看到隊形舞蹈時,我們會說:「完美無瑕的姿勢和動作。」這句話用英語怎麼說?

0 62
Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/01/24 18:49

回答

・in perfect order

「完美無瑕的姿勢和動作」可以用「in perfect order」表達。

「perfect」是「完美的」意思,
而「order」是指「秩序」或「順序」。
「in perfect order」意指「完美無瑕地」、「毫無瑕疵」,尤其適用於描述整齊劃一、有條理的表現。

I saw their formation dance. I was impressed by their performance in perfect order.
我看到他們的隊形舞蹈,那完美無瑕的姿勢和動作令我驚豔。

※「姿勢和動作」可以用「performance」概括。
※「be impressed by」表示「對~感到感動」或「被~深深打動」。

有幫助
瀏覽次數62
分享
分享