Gloria

Gloria

2024/06/11 12:23

請告訴我 「大聲」 的英語!

我和男友吵架時,他開始提高音量,所以我告訴他:「我決定和他分手。」

0 466
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/01/20 16:56

回答

・to raise one's voice in anger

「to raise one's voice in anger」可以表達出「因憤怒而提高音量」的意義。

參考你的發問狀況,「我和他吵架時,他開始提高音量,所以我決定和他分手」可以這樣翻譯:

(譯例)
When I was getting into a quarrel with him, he started to raise his voice in anger, so I decided to break up with him.
(我和他吵架時,他開始因憤怒而提高聲音,所以我決定和他分手。)

有幫助
瀏覽次數466
分享
分享