Vanessa
2024/06/11 12:23
請告訴我 「身體無法接受」 的英語!
當你遇到與你完全不相容的人或事,或者你非常不喜歡以至於無法忍受的時候,你會說:「身體上無法接受」,但這句話用英語怎麼說呢?
回答
・She is naturally unacceptable for me.
・I can't stand her naturally. We never get along each other.
生理上…
如果是憑直覺感到無法接受,可以使用 instinctively,意思是「憑直覺」,不需要特別的理由或根據。
例)I instinctively thought she was not my type.
我直覺認為她不是我喜歡的類型。
如果指的是基於「單純的自然反應」而無法接受,可以用 naturally,表示自然而然地、不由自主地。
・can’t stand (for) someone/something:用於表示對某人、某事或某人的行為感到忍無可忍
・unacceptable:表示無法接受或忍受
・get along with someone:表示和某人相處得好、關係融洽
Taiwan