Nina
2024/06/11 12:23
請告訴我 「湊錢」 的英語!
我終於可以換掉那台不能正常工作的電腦了,所以我想說:「我湊了所有的錢,終於買了一台新電腦。」
0
7
回答
・scrape together enough money to
你可以用「scrape together enough money to~」表示「湊錢~」的意思。
「scrape together」字面意思是「拼湊」,帶有辛苦湊齊錢或人力的感覺。
「enough money」是「足夠的錢」。
用「scrape together enough money to」表示你所描述的內容,英文可以這麼說:
I managed to scrape together enough money to buy a new PC.
我設法湊到足夠的錢買一台新電腦。
※「manage to do」意為「設法做到」,
「do」應使用動詞原形。
這帶有經過努力後終於能做到的意思,我想這符合你想表達的心情。