Rong
2024/06/11 12:23
請告訴我 「有始無終」 的英語!
在咖啡館,我想對我的朋友說:「那部電影的結局有頭沒尾的。」
回答
・half-assed
你可以將「那部電影的結局有頭沒尾的」這樣翻譯:
(翻譯範例)
That movie had a half-assed ending.
(那部電影的結局有頭沒尾。)
「half-assed」的意思是「半調子做事、事情只做一半、敷衍」。
英式英語也可以寫作「half-arsed」。
Taiwan