Vivian

Vivian

2024/06/11 12:23

請告訴我 「根據季節更換衣服」 的英語!

我想解釋一下夏裝和冬裝,所以我想說:「我根據季節換衣服。」

0 599
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/01/20 16:56

回答

・Seasonal changing of clothing
・Reorganize closet

「換季」的英文可以這樣說:

1. Seasonal changing of clothing (clothes)
「seasonal」是「季節的」形容詞,意指「根據季節換衣服」。
需要注意的是,衣物的英文可以用 "clothes" 或 "clothing" 表達,但是兩者有所不同。
"clothes" 指的是衣服,
而 "clothing" 則包括帽子等所有服飾配件。
不過,兩者間差異不大,可以互換使用。

例句:
The seasonal changing clothing is necessary in Taiwan.
在台灣必須根據季節換衣服。

2. Reorganize closet (for the season)
「reorganize」意為「重新整理」。
可以將「for the season」替換為「for the summer」或「for the winter」,這樣可以表達「為夏天或冬天重新整理衣櫃」。

例句:
I need to reorganize closet for the summer.
我需要為夏天整理衣櫃。(表示要進行換季)

有幫助
瀏覽次數599
分享
分享