Maggie
2024/06/11 12:23
請告訴我 「自己這麼說真是太不知分寸」 的英語!
當你覺得自己說這樣的話不合理時,你會說:「我自己這麼說真是太不知分寸了。」,這句話用英文怎麼說?
0
10
回答
・presumptuous
・intrusive
①presumptuous
例句:It's almost presumptuous of me to be able to talk with you and be lined up next to you.
=我能夠跟你談話並坐在你旁邊,真的是太不知分寸了。
②intrusive
例句:It might be an intrusive question to ask if you have a boyfriend now?
=可能這是個冒昧的問題,你現在有男朋友嗎?
『重點』
② 的英文單字有多種意思,比如「侵入的、闖入的;打擾的」等。
以上供你參考,也請試著使用看看。