Maggie

Maggie

2024/06/11 12:23

請告訴我 「自己這麼說真是太不知分寸」 的英語!

當你覺得自己說這樣的話不合理時,你會說:「我自己這麼說真是太不知分寸了。」,這句話用英文怎麼說?

0 10
Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/01/15 12:01

回答

・presumptuous
・intrusive

①presumptuous
 例句:It's almost presumptuous of me to be able to talk with you and be lined up next to you.
     =我能夠跟你談話並坐在你旁邊,真的是太不知分寸了。

②intrusive
 例句:It might be an intrusive question to ask if you have a boyfriend now?
    =可能這是個冒昧的問題,你現在有男朋友嗎?

『重點』
② 的英文單字有多種意思,比如「侵入的、闖入的;打擾的」等。

以上供你參考,也請試著使用看看。

有幫助
瀏覽次數10
分享
分享