Adam

Adam

2024/06/11 12:23

請告訴我 「別玩得太得意忘形」 的英語!

我丈夫說他今天尾牙聚會,可能會遲到,所以我想說:「別玩得太得意忘形。」

0 202
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/01/15 12:01

回答

・Try not to go overboard.

想用英文表達「別玩得太得意忘形」時,可以說
"Try not to go overboard." 或
"Try not to get carried away."。

"Go overboard" 的意思是超過適當或合理範圍,
也就是 「做過頭」或「太得意忘形」。

"Get carried away" 指「過度興奮」或「情緒太激動」,
以致失去控制或忘了分寸。

「尾牙聚會」可以用 "year-end party" 表達。

有幫助
瀏覽次數202
分享
分享