Helen

Helen

2024/06/11 12:23

請告訴我 「無精打采」 的英語!

當一個人的衣服、臉、表情等看起來暗淡、缺乏活力或看起來很差時,他們會說:「無精打采!」,但這用英語怎麼說?

0 65
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/01/15 12:01

回答

・shabby

有時根據對象或情境,可以使用不同的方式表達「外觀破舊」或「邋遢」的感覺。在這裡,介紹一個實用的字「shabby」。

「shabby」通常用來描述衣服、物品或建築是「破舊的」「損壞的」,
也可以用來形容人或環境看起來不整潔、寒酸。
例如,該字常被用來描述長時間未維護的東西。
此外,「shabby」也可以有「吝嗇」或「不公」的意思。

The owner of the company looked shabby.
那家公司的老闆看起來有些邋遢。
※「look」看起來~

This bag is shabby.
這個包包很破舊。

另外,「poor(貧窮的)」、「miserable(可憐的)」、「cheap(廉價的)」也是不錯的選擇。
你可以依據想表達的情感或情境選擇適合的詞。

希望回答對你有幫助。

有幫助
瀏覽次數65
分享
分享