Nina

Nina

2024/06/11 12:23

請告訴我 「誤入歧途」 的英語!

當兒童或青少年犯罪時,被稱為「誤入歧途」。這句話用英語怎麼說?

0 304
Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/01/14 10:52

回答

・turn to delinquency

英文的「誤入歧途」可以用「turn to delinquency」表達。

delinquency 的意思是「(尤指年輕人的)不良行為、違法行為」。

使用範例如下:
「Teenagers lacking their parents' love tend to run to delinquency.」
(意思:缺乏父母愛的青少年容易誤入歧途。)

可以這樣使用。

順帶一提,兒童或青少年的不良行為稱為「delinquency」,而成年人犯罪則是「crime」。

有幫助
瀏覽次數304
分享
分享