Betty

Betty

2024/06/11 12:23

請告訴我 「不正當行為(少年犯罪)」 的英語!

我想說:「我不希望我的孩子因為偷竊而成為罪犯。」

0 100
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/01/10 18:38

回答

・delinquent
・dead-end

「非行少年」的英語可以用 delinquent 或 dead-end 表達。
※「非行少年」指的是12歲以上未滿18歲觸犯刑罰法律或有觸犯刑罰法律之虞的少年,又稱為失足少年、不良少年、犯罪少年。

Why did you shoplift? I don't want you to become delinquent.
(你為什麼要偷東西?我不希望你變成不良少年。)
※ shoplift(商店行竊;佯裝顧客偷竊;順手牽羊)

There are a lot of dead-end kids in this area, so I think we need to take measures.
(因為這個地區有很多問題青少年,所以我認為我們需要採取措施。)

希望這對你有幫助。

有幫助
瀏覽次數100
分享
分享