Sean
2024/06/11 12:23
請告訴我 「五倍粥、十倍粥」 的英語!
根據粥的含水量和軟度,它被稱為「五倍粥」、「十倍粥」。這個用英語怎麼說?
回答
・5 parts of water to 1 part of rice
・10 parts of water to 1 part of rice
①5 parts of water to 1 part of rice
例句:When we add 5 parts of water to 1 part of rice, we call it rice porridge with a 1:5 rice-to-water ratio.
=當我們在 1 份米中加入 5 份水時,我們稱之為米粥,米水比例為 1:5。
②10 parts of water to 1 part of rice
例句:When we add 10 parts of water to 1 part of rice, we call it rice porridge with a 1:10 rice-to-water ratio.
=當我們在 1 份米加入 10 份水時,我們稱之米粥,大米與水的比例為 1:10。
『重點』
這是稍微複雜的表達方式,所以請參考此範例。
由於沒有直接的表達方式,因此使用「水與米的比例」描述。
如果有其它更好的表達方式,歡迎分享!
Taiwan