Irene

Irene

2024/06/11 12:23

請告訴我 「體貼的表現」 的英語!

當我在工作上取得比預期更好的成績後,上司請我吃飯,「我覺得這是一種體貼的表現。」

0 118
Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/01/09 18:44

回答

・thoughtful gesture
・considerate gesture

用英語表達「體貼的表現」時,可以用「thoughtful gesture」或「considerate gesture」描述。

thoughtful 是「體貼的、考慮周到的」的意思。
considerate 是「體貼的、考慮周到的」的意思。
gesture 是「姿態、表示」的意思。

例句如下:
「I felt it was a thoughtful gesture when my boss treated me to a meal after achieving better results at work than expected.」

「I felt it was a considerate gesture when my boss treated me to a meal after achieving better results at work than expected.」
(意思:工作上取得比預期更好的成果後,我的上司請我吃飯,我覺得這是一個很貼心的舉動。)

可以這樣表達。

有幫助
瀏覽次數118
分享
分享