Irene
2024/06/11 12:23
請告訴我 「體貼的表現」 的英語!
當我在工作上取得比預期更好的成績後,上司請我吃飯,「我覺得這是一種體貼的表現。」
回答
・thoughtful gesture
・considerate gesture
用英語表達「體貼的表現」時,可以用「thoughtful gesture」或「considerate gesture」描述。
thoughtful 是「體貼的、考慮周到的」的意思。
considerate 是「體貼的、考慮周到的」的意思。
gesture 是「姿態、表示」的意思。
例句如下:
「I felt it was a thoughtful gesture when my boss treated me to a meal after achieving better results at work than expected.」
或
「I felt it was a considerate gesture when my boss treated me to a meal after achieving better results at work than expected.」
(意思:工作上取得比預期更好的成果後,我的上司請我吃飯,我覺得這是一個很貼心的舉動。)
可以這樣表達。
Taiwan