Sheng

Sheng

2024/06/11 12:23

請告訴我 「基本上是這樣」 的英語!

雖然也有例外,但是通常是這樣時,我們會說:「基本上是這樣。」這句話用英語怎麼說?

0 8
Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/01/09 18:44

回答

・usually the case
・basically

「That's usually the case.」這句話非常適合用來表示「基本上是這樣」。

「Case」的意思是「情況;實例;問題;案例」。

「Usually the case」是完整的短句,意味著「通常是這樣的情況」,用於表示大多數情況下都是如此。

A: How long do Taiwanese students go study abroad while in university?
大學在學期間,台灣學生通常會留學多久?

B: Well, most students go for a year, that's usually the case.
嗯,大部分學生去一年,通常都是這樣的情況。

另外,「basically」也可以表達「基本上」的意思。

A: Do you usually eat dinner at home or outside? 晚餐通常在家吃還是外面吃?

B: I basically eat at home. 基本上我在家吃。

☆重點是放在動詞前面。

有幫助
瀏覽次數8
分享
分享